Литовские имена: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 2:
 
== Имя ==
Ребёнку в Литве даётся обычно одно или два имени. Ныне использование двух имён, зафиксированных в официальных идентификационных документах ([[паспорт]], идентификационная карточка), в повседневных ситуациях считается претенциозным, и одно из двух имён обычно опускается (например, [[Бразаускас, Альгирдас|'''Альгирдас Миколас''' Бразаускас]] известен как '''Альгирдас''' Бразаускас).
 
Как и в других европейских странах, имена по происхождению являются большей частью традиционными литовскими (балтскими; {{langi|lt|Kęstutis}}; {{langi|lt|Birutė}}, {{langi|lt|[[Aldona]]}}) или образованными по архаичным моделям и христианскими — литуанизированными именами персонажей Библии и святых ({{langi|lt|Andrius}} — Андрей, {{langi|lt|Antanas}} — Антоний, {{langi|lt|Jurgis}} — Георгий, {{langi|lt|Jonas}} — Иоанн, {{langi|lt|Povilas}} — Павел). Также очень распространены имена, означающие природные явления, небесные тела, растения ({{langi|lt|Rasa}} — роса, {{langi|lt|Audra}} — буря, {{langi|lt|Aidas}} — эхо, {{langi|lt|Linas}} — лён) или являющиеся названиями рек и местностей ({{langi|lt|Ūla}} — Ула, {{langi|lt|Neringa}} — Неринга).