Ангкор-Ват: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 50:
[[Файл:Flag of Cambodia.svg|мини|Храм Ангкор-Ват является символом национальной гордости и изображается на [[Флаг Камбоджи|флаге Камбоджи]] с 1863 года]]
[[Файл:Buddhist monks in front of the Angkor Wat.jpg|thumb|Монахи перед прудом в Ангкор-Вате]]
Название «Ангкор» происходит от санскритского слова ''‘нагара’'' ({{lang-sa|: नगर}} [nagara]<ref>{{Cite web|url=http://spokensanskrit.de/index.php?tinput=nagara&direction=SE&script=HK&link=yes&beginning=0|title=Санскритско-английский/англо-санскритский словарь|author=|website=|date=|publisher=}}</ref>), имеющего в этом языке единственное значение
Следует понимать, что «Ангкор»
К этому необходимо добавить, что в кхмерском языке существуют различные понятия для обозначения города, главного города провинции или региона, мегаполиса, а также столичного города и, даже более того, столицы королевства и демократического государства. Так, имея в виду [[Пномпень]] кхмеры часто говорят просто ''’тикронг’'' ({{lang-km|: ទីក្រុង}}; [tii kroŋ]), то есть «город, являющийся местом короля», его «престольный град». В отличие от исходного ''‘ноко’'', слово ''‘Онгко’''
Слово «[[Ват]]» восходит к палийскому выражению ''‘ваттху-арама’'' ({{lang-pi|: वय्य्हु आराम}} — «место, где построен храм»), обозначавшему священную землю монастырской обители, но во многих странах [[Юго-Восточная Азия|Юго-Восточной Азии]] ([[Таиланд]], [[Лаос]], [[Камбоджа]]) оно давно имеет более широкое значение, относясь к любому буддистскому монастырю, храму или пагоде. В кхмерском ''‘воат’'' ({{lang-km|: វត្ត}} [voat]) может означать и «храм», и «почитание, восхищение». Действительно, Ангкор-Ват является символом национальной гордости кхмеров.
По-кхмерски название храма Ангкор-Ват произносится ''‘Онгковоат’'' ({{lang-km|: អង្គរវត្ត }}[ʔɑŋkɔɔ voat]). В подавляющем большинстве источников оно трактуется как «город-храм», «городской храм» или даже «столичный храм»<ref name=":0" />. В действительности, поскольку название «Ангкор» с XV—XVI<ref>Charles Higham, The Civilization of Angkor, Phoenix, 2001. Page 2.</ref> веков употреблялось как имя собственное, оно не требует перевода так же, как, например, название города [[Астана]], и наиболее точное его толкование
В русском языке ныне принято написание '''Ангкор-Ват''', хотя иногда встречаются варианты Ангкор Ват<ref name=":0">Миго, А. Кхмеры. М. «Наука», 1973.</ref><ref>Ожегов, С. С., Проскурякова, Т. С., Хоанг Дао Кинь. Архитектура Индокитая. М. «Стройиздат», 1988.</ref><ref>Рыбакова, Н. И. Искусствоя Камбоджи, М., 1977.</ref><ref>Берзин, Э. О. Первые тайские государства на территории Таиланда в книге Юго-Восточная Азия В XIII—XVI веках, М., «Наука», 1982</ref> и Ангкорвоат<ref name="Cambomap"/>.
Строка 99:
[[Файл:Angkor Wat Central Pano.jpg|thumb|left|250px|Верхняя галерея Ангкор-Вата.]]
[[Файл:Angkor-4+.JPG|thumb|left|250px|Необычный угловой барельеф]]
Камни, из которых сложено сооружение, чрезвычайно гладкие, почти как полированный мрамор. Кладка осуществлялась без [[Раствор (строительство)|раствора]], при этом камни настолько плотно пригнаны друг к другу, что швы между ними иногда невозможно отыскать. Каменные блоки иногда не имеют никаких соединений и удерживаются только под тяжестью собственного веса. В некоторых случаях используется соединение на шип, а также «[[Ласточкин хвост (механика)|
Для строительства комплекса использовано огромное количество [[песчаник]]а, сопоставимое с количеством, ушедшим на строительство [[Пирамида Хефрена|пирамиды Хефрена]] в Египте (более 5 миллионов тонн). Песчаник привозился из каменоломен на [[Кулен (плато)|плато Кулен]] сплавом по реке {{не переведено 2|Сиемреап (река)|Сиемреап||Siem Reap River}}. Подобная транспортировка должна была производиться с большой осторожностью, чтобы избежать опрокидывания чрезвычайно тяжеловесного груза. Делались современные оценки, по которым выходило, что строительство в наше время заняло бы не одну сотню лет<ref name="Southeast Asia 1995 p. 67-99">''Time Life Lost Civilizations series: Southeast Asia: A Past Regained'' (1995) p. 67-99, 116, 117, 132, 133</ref>. Однако, Ангкор-Ват был начат вскоре после вступления [[Сурьяварман II|Сурьявармана II]] на престол, а закончен вскоре после его смерти, то есть спустя не более чем 40 лет.
Строка 106:
== В массовой культуре ==
* [[Civilization IV]], [[Civilization V]] — в качестве одного из возможных для постройки специальных чудес света.
* в Diamond Rush (стандартная игра для телефонов Nokia) — одна из трёх локаций.
Строка 122 ⟶ 121 :
== Литература ==
* ''Альбанезе, М.'' Ангкор. Величие кхмерской цивилизации
▲* ''Альбанезе, М.'' Ангкор. Величие кхмерской цивилизации / Марилия Альбанезе ; Пер. У. В. Сапциной. — М. : ООО «АСТ», Астрель, 2003. — 296 с. — ISBN 5-17-020640-2.
* ''Гозе, А.'' Вьетнам и Ангкор-Ват : Иллюстрированный путеводитель / А. Гозе ; Пер. И. В. Павловой. — М. : ООО «АСТ», Астрель, 2009. — 312 с. — (Серия «Дорлинг Киндерсли. Путеводители»).
▲* ''Виноградов, Б. П.'' Башни Ангкора / Б. П. Виноградова. — М.: Известия, 1985. — 176 с.
* ''
* ''Маршаль, А.'' Ангкор
* ''Рыбакова, Н.
▲* ''Маршаль, А.'' Ангкор : Худож. памятники Камбоджи / А. Маршаль ; Предисл. чл.-кор. АХ СССР Б. В. Веймарна. — М. : Искусство, 1963. — 195 с.
* ''Седов, Л. А.'' Ангкорская империя
▲* ''Рыбакова, Н. И.'' Храмовый комплекс Ангкор-Ват в Камбодже / Н. И. Рыбакова // Сокровища искусств стран Азии и Африки. — 1976. — Вып. 2.
* ''Теч Самнанг''. Художественная система декора Ангкор-Ват: Автореф. дис. … канд. искусствоведения
▲* ''Седов, Л. А.'' Ангкорская империя : Социально-экономический и государственный строй Камбоджи в IX—XIV вв. / Л. А. Седов ; Под ред. К. М. Ашрафян. — М. : Наука, Гл. ред. вост. лит-ры, 1967. — 260 с.
▲* ''Теч Самнанг''. Художественная система декора Ангкор-Ват: Автореф. дис. … канд. искусствоведения : 17.00.04 / Теч Самнанг; Моск. гос. худож.-пром. ун-т им. С. Г. Строганова. — М., 1997. — 30 с.
* {{lang|en|''Albanese, M.'' The Treasures of Angkor / Marilia Albanese. — Vercelli : White Star Publishers, 2006. — 287 p. — ISBN 88-544-0117-X.}}
* ''Briggs, L.
* ''Forbes, A.'' Angkor
* {{lang|en|''Ortner, J.'' Angkor : celestial temples of the Khmer empire / phot. by Jon Ortner ; text by Ian Mabbett [et al.] ; afterw. by Kerya Chau Sun. — {{N. Y.}}-{{L.}} : Abbeville press publ., 2002, — 285 p. — ISBN 0-7892-0718-4.}}
* {{lang|zh|世界遗产・柬埔寨吴哥古迹・周萨神庙 / 中国文物研究所 ; 姜怀英, 刘江, 王磊编著. — 北京 : 文物出版社, 2007. — 313页. — ISBN 978-7-5010-1993-9.}}
|