Шампольон, Жан-Франсуа: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
изменил неправильное на писание слова
сделал текст более понятным
Строка 75:
Чтобы лучше освоить демотическую письменность, Жан-Франсуа стал вести личные записи демотическими знаками и пользовался ими для транскрипции коптских текстов. После его смерти образцы таких записей ввели в заблуждение разбиравшего его архив академика Солеи, который издал один из документов как подлинный демотический текст эпохи императора [[Антонин Пий|Антонина]], переписанный рукой Шампольона{{sfn|Лившиц|1950|с=144}}. Об усвоении коптского языка Шампольон писал брату в марте 1809 года: «я знаю египетский язык так же, как и французский, и на нём я воздвигну свою работу о египетских папирусах»{{sfn|Adkins|2000|p=87}}. Он пришёл к выводу, что ему нечего больше делать в Париже. В августе прибыл Жак-Жозеф с известиями, что в Гренобле открывается университет, на должность профессора древней истории в который назначен Шампольон-младший. 15 октября 1809 года после двухлетнего отсутствия Жан-Франсуа Шампольон вернулся в Гренобль{{sfn|Adkins|2000|p=91}}.
 
=== Профессор в Гренобле ===
[[Файл:IUT2 Grenoble - Site Verdun.jpg|thumb|Здание Университета Гренобля на Верденской площади]]