Тост: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
|||
Строка 22:
'''Вариант первый.''' ''В старину древние [[римляне]], прежде чем выпить [[вино]] или какой-либо более крепкий напиток, окунали в него поджаренный на огне ломтик [[Хлеб|хлеба]], чтобы напиток впитал в себя также и хлебный [[аромат]]. Впоследствии традиция окунать хлеб в вино забылась, но возникла другая: произносить тост, перед тем как выпить вино.''
Вероятность появления более крепких, чем вино, напитков в древнем Риме была крайне низкой, по причине распада Римской Империи задолго до того как арабы получили первый спирт в начале VII века Н. Э. Хлеб и вино были условным «потребительским минимумом» (Что примерно соответствует русскому «Хлеб да соль»). При этом, даже учитывая что просвещенные греки и римляне предпочитали разбавленное вино (питие чистого вина — своеобразный маркер, указывающий либо на бесшабашность и брутальный нрав персонажа, либо на переживаемый им душевный кризис), и то что вино весьма доступный античному обывателю продукт, позволить его себе, скорее всего, могли не все. И здесь скорее возможен вариант, когда беднякам (например, в честь торжеств) давали хлеб, слегка политый вином. А насыщение вина ароматом жареного
'''Вариант второй.'''
Строка 28:
'''Школьный этимологический словарь русского языка.''' ТОСТ. ''Заимств. в первой половине XIX в. из англ. яз., где toast < лат. panis tostus «поджаренный хлеб». От английского обычая ставить перед выступающим с речью стакан воды и поджаренный кусок хлеба.''
Здесь можно предположить, что panis — поджаренный, а tostus — хлеб. И действительно в современном английском слово «toast» действительно является омонимом. Однако, как говорилось выше, «panis tostus» — жареный хлеб. И если стакан воды чтобы промочить горло ставят перед оратором и по сей день, то оратор, хрустящий перед аудиторией жареным хлебом явление весьма сомнительное.
Существуют ещё несколько версий, но они либо непроверяемы, либо не выдерживают серьезной критики.
Возможно имеет место быть некоторая игра слов, в своё время ставшая популярной, но сохранившая только форму, утратившая содержание. Возможно (но маловероятно) трансформация другого слова из другого языка с последующим объединением смыслов. Примером такой трансформации может стать слово [[Алкоголь]]. В переводе с арабского означает [[сурьма]]. Каким образом могут быть связаны полуметалл и спирт
Так же есть информация, что сильно зажаренный хлеб добавляли вино чтобы сделать вкус менее кислым.
|