Язычество: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Добавление якоря
изменено значиние слова традиционное на нетрадиционное
Строка 5:
[[Файл:Стороны збручского идола.jpg|thumb|upright=1.2|right|[[Збручский идол]], X век]]
 
'''Язы́чество''' (от {{lang-chu|ꙗ҆зы́цы}} «народы»<ref>В переводах Библии под этим словом имеются в виду нехристианские народы за пределами христианской ойкумены и в противоположность христианам. В древнерусском языке слово обозначало «народ» вообще.</ref>, формы мн. ч. от {{lang-chu2|ꙗ҆зы́къ}} «народ», являющегося калькой с {{lang-grc|ἔθνος}}{{sfn|Фасмер:IV|1987|с=551}}) — принятый в [[Христианское богословие|христианском богословии]] и частично в исторической литературе термин, обозначающий не[[Традиционная религия|традиционные]] и нехристианские религии. В более узком смысле, язычество — [[Политеизм|политеистические религии]]. Термин ''язычество'' происходит из [[Новый Завет|Нового завета]], в котором под язычеством подразумевались народы или «языки», противополагаемые первохристианским общинам<ref>''[[Буганов, Виктор Иванович|Буганов В. И.]]'', [http://enc-dic.com/enc_sie/Jazchestvo-10537.html Язычество] // [[Советская историческая энциклопедия]]</ref>.
 
В настоящее время [[Церковнославянский язык|церковнославянское]] слово «язычество» в научной литературе заменяется термином «[[этническая религия]]».