Россия в 1839 году: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 21:
Первое издание, состоящее из 4 томов и более 1200 страниц, вышло в [[Париж]]е в [[1843 год]]у и, хотя по тем временам цена за издание была очень высока (30 франков), сразу же было распродано. До [[1855 год]]а во Франции книга переиздаётся ещё 3 раза, но спрос на неё был так велик, что параллельно в [[Бельгия|Бельгии]] печатаются и распродаются ещё 4 нелицензионных издания на французском языке. В Германии и Англии выходят переводы в 1843 году, отдельный перевод и издание в США в 1855 году.
 
В России, из-за её [[русофобия|русофобского]] содержания<ref>1) Christian Sigrist, Das Russlandbild des Marquis de Custine. Von der Zivilisationskritik zur Russlandfeindlichkeit, Frankfurt 1990, S. 26., 2) George F. Kennan, The Marquis de Custine and His Russia in 1839. London 1972., 3) Francine-Dominique Liechtenhan, Astolphe de Custine voyageur et philosophe, Paris 1990., 4) Хождение к варварам. Ксения Мяло, 1994</ref>{{атрибутировать}}, книга сразу же попадает под запрет, хотя и контрабандно провезённые экземпляры читаются российской аристократией в оригинале на французском языке. Только в 1891 году российский читатель имеет возможность прочесть на русском языке некоторые отрывки из книги, опубликованные в журнале «[[Русская старина]]». В 1910 году издаётся пересказ книги «Записки о России французского путешественника маркиза де Кюстина», в 1931 году — сильно сокращённое и цензированное издание «Ля Рюсси» выходит в Издательстве политкаторжан под названием «Николаевская Россия», которое переиздается в 1990 и 2007 годах. И только в 1996 году российский читатель знакомится с полностью переведенным и комментированным изданием записок де Кюстина. Это же издание переиздаётся в 2000, 2003, 2006 и 2008 годах, в 2009 выходит аудиокнига.
 
В Европе «Ля Рюсси» переиздается в 1946 во Франции, в 1985 в Германии, в США выходят 4 издания: 1951, 1971, 1987 и 1989 годов, в Великобритании в 1991.