Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 303:
::Спасибо за понимание. | [[Участник:Korolev Alexandr|<b>Александр Королёв</b>]] 14:58, 24 апреля 2017 (UTC)
 
== Переименование [[IP-PBX]] / ИП-АТС в [[IP-АТС]] ==
 
Александр, на каком языке акроним IP-АТС? Отсылаю Вас к монографии "Наука о человеке: гуманитарные исследования" № 4 (18) 29 декабря 2014 г., раздел - Использование аббревиатур и акронимов в научно-техническом тексте. Которая рекомендует придерживаться единого стиля, языка (см. Оксфордский гид по стилю и Чикагский учебник по стилю).
Откатите плз как было.[[Special:Contributions/2A02:16D8:104:3:96DE:80FF:FE80:103D|2A02:16D8:104:3:96DE:80FF:FE80:103D]] 12:15, 1 июня 2017 (UTC)