Востоков, Александр Христофорович: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метка: добавление ссылки
Нет описания правки
Строка 26:
 
== Литературное творчество ==
[[Файл:Alexandr Vostokov.jpg|thumb|left|А. Х. Востоков, 1825.]]
В [[Санкт-Петербург]]е Востоков стал активным деятелем [[Вольное общество любителей словесности, наук и художеств|Вольного общества любителей словесности, наук и художеств]], к этому времени относится поэтическое творчество Востокова, выдержанное в традициях русского Просвещения и отмеченное экспериментами в области народных тонических размеров, имитации античной метрики («Опыты лирические и другие мелкие сочинения в стихах», ч. 1—2, 1805—1806). Является автором первого вольного перевода на русский язык английского гимна «[[Гимн Великобритании|God Save the King]]» (опубликован в [[1813]] по случаю победы над французами с пометкой «Песнь русскому царю „Прими побед венец“ на голос английской народной песни „Боже! Спаси царя“»){{нет АИ|27|05|2013}}.
В стихах А. Х. Востокова, по мнению Кюхельбекера, ясно сказался дух русского языка «свободный и независимый». Современные исследователи называют Востокова поэтом-радищевцем.