Бахчисарайский фонтан: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 4, отмечено мёртвыми — 0. #IABot (v1.5.2)
Строка 34:
{{цитата|В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes. Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошел дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повел меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище<ref>http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p7.txt_Piece40.12</ref>.}}
 
Поэма была начата весной 1821 года. В письме брату Пушкин писал о нежелательности публикации поэмы по той причине, что «многие места относятся к одной женщине, в которую я был очень долго и очень глупо влюблен». Личность этой дамы на протяжении долгого времени остаётся одним из неразрешённых вопросов [[Пушкинистика|пушкинистики]] (т.н. [[Донжуанский список Пушкина|утаённая любовь Пушкина]])<ref>[[Гроссман, Леонид Петрович|Гроссман Л. П.]] {{cite web|url=http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/is3/is3-049-.htm|title=У истоков «Бахчисарайского фонтана»|archiveurl=httphttps://www.webcitation.org/6CdM98kHn?url=http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/is3/is3-049-.htm|archivedate=2012-12-03}} // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. — Т. 3. — С. 49—100.</ref>.
 
== Издание поэмы ==
Строка 45:
[[File:Bakhchysarai 04-14 img11 Palace Fountain of Tears.jpg|thumb|[[Фонтан слёз]], прославленный Пушкиным в поэме]]
 
Годы спустя Пушкин не раз с теплотой вспоминал про [[эпиграф]] из [[Саади]], который предпослан поэме и задаёт её тон: «Меланхолический эпиграф, который, конечно, лучше всей поэмы, соблазнил меня»<ref>{{cite web|url=http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol11/y11-164-.htm|title=ФЭБ: Пушкин. Возражение критикам "Полтавы". — 1949 (текст)<!-- Заголовок добавлен ботом -->|archiveurl=httphttps://www.webcitation.org/6CdMAkMpg?url=http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol11/y11-164-.htm|archivedate=2012-12-03}}</ref>. Он признавал, что крымская поэма «отзывается чтением [[Байрон, Джордж Гордон|Байрона]], от которого я с ума сходил»<ref>{{cite web|url=http://feb-web.ru/feben/pushkin/texts/push17/vol11/y11-143-.htm|title=ФЭБ: Pushkin. Oproverzhenie na kritiki. — 1949 (текст)<!-- Заголовок добавлен ботом -->|archiveurl=httphttps://www.webcitation.org/6CdMC3XMz?url=http://feb-web.ru/feben/pushkin/texts/push17/vol11/y11-143-.htm|archivedate=2012-12-03}}</ref>. В советское время рядом с бахчисарайским фонтаном был установлен бюст Пушкина.
 
== Экранизации и постановки ==
Строка 61:
== Ссылки ==
* {{cite web|url=http://books.google.ru/books?id=V3JGAAAAYAAJ&printsec=frontcover|title=Первое издание поэмы}}
* {{cite web|url=http://www.crimea.krasivoe.ru/literaturnyj_krym/pushkin_v_krymu/pushkin_v_bahchisarae/|title=Пушкин в Бахчисарае|archiveurl=httphttps://www.webcitation.org/6CdMDR9cH?url=http://www.crimea.krasivoe.ru/literaturnyj_krym/pushkin_v_krymu/pushkin_v_bahchisarae/|archivedate=2012-12-03}}
 
{{Поэмы Пушкина}}