Тредиаковский, Василий Кириллович: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lesless (обсуждение | вклад) м откат правок 37.1.136.135 (обс.) к версии Lesless |
|||
Строка 17:
'''Васи́лий Кири́ллович Тредиако́вский''' (также ''Тредьяковский''; {{сс3|22.2.1703}} — {{сс3|6.8.1769}}) — русский поэт, переводчик и филолог [[XVIII век]]а, один из основателей [[Силлабо-тоническое стихосложение|силлабо-тонического стихосложения]] в России. Впервые ввёл [[гекзаметр]] в арсенал русских стихотворных размеров. Впервые в русском языке и литературе теоретически разделил [[Поэзия|поэзию]] и [[Проза|прозу]] и ввёл эти понятия в русскую культуру и общественное сознание{{sfn|Алексеева|2009|с=503}}. Его интересы в области [[Метрика (поэзия)|метрики стиха]] также сопрягались с композиторской деятельностью, главным образом, это была [[Кант (песня)|кантовая музыка]]. По чинам — [[надворный советник]] (1765).
Родом из семьи [[Астрахань|астраханского]] священника, образование получил в католической латинской школе при миссии [[Орден капуцинов|ордена капуцинов]]. В 1723—1725 годах обучался в [[Москва|Москве]], в [[Славяно-греко-латинская академия|Славяно-греко-латинской академии]], обратив на себя внимание дипломатических кругов. Благодаря протекции [[Головкин, Иван Гаврилович|И. Г. Головкина]] и [[Куракин, Александр Борисович (1697)|А. Б. Куракина]] получил возможность выехать в [[Республика Соединённых провинций|Нидерланды]], а затем во [[Королевство Франция|Францию]], где прожил два года, получив философское образование в [[Парижский университет|Сорбонне]]. После возвращения в Россию в 1730 году снискал известность как поэт и переводчик, претендовал на статус придворного поэта и панегириста [[Анна Иоанновна|Анны Иоанновны]]. С 1733 года — секретарь [[Петербургская академия наук|Императорской академии наук]]. В 1734—1735 годах предпринял реформу русского стихосложения, однако занятая им интеллектуальная позиция и близость к прокатолически настроенной части российского дворянства привела к краху его карьеры. В 1745 году Тредиаковский получил звание профессора Академии наук — одновременно с [[Ломоносов, Михаил Васильевич|М. В. Ломоносовым]], но в 1759 году был из неё уволен. В 1740—1750-е годы Тредиаковский вступил в полемику с М. В. Ломоносовым и [[Сумароков, Александр Петрович|А. П. Сумароковым]], которая также не способствовала росту его репутации. В 1752 году опубликовал двухтомное издание «Сочинений и переводов как стихами, так и прозою», которое надолго определило место Тредиаковского в истории русской культуры{{sfn|Алексеева|2009|с=446}}. Все эти годы он занимался преимущественно переводами французской художественной и исторической литературы, в том числе объёмных «Древней истории» (10 томов) и «Римской истории» (15 томов) [[Роллен, Шарль|Шарля Роллена]]. Важнейшим собственным достижением Тредиаковский считал эпическую поэму «[[Телемахида]]» (1766) — перевод [[гекзаметр]]ом [[Приключения Телемака|прозаического оригинала]] [[Фенелон, Франсуа|Франсуа Фенелона]], которая была не понята и не признана современниками, но уже в первой трети XIX века стала востребована переводчиками-гекзаметристами ([[Гнедич, Николай Иванович|Н. И. Гнедичем]] и [[Жуковский, Василий Андреевич|В. А. Жуковским]]); наследие Тредиаковского высоко оценивал [[А. С. Пушкин]]. Переводы «Древней» и «Римской истории» Роллена, выполненные Тредиаковским, ещё в 1855 году оценивались [[Чернышевский, Николай Гаврилович|Н. Г. Чернышевским]] как «лучшие по своему предмету» и «ничем не заменимые для русского читателя»{{sfn|Алексеева|2009|с=449}}.
После кончины Тредиаковский надолго получил репутацию плохого поэта, постепенная реабилитация его наследия шла на протяжении всего XIX и ХХ веков. Его переводы и оригинальные произведения переиздавались в 1773—1778, 1849, 1935, 1963 и 2007—2009 годах. К началу XXI века наследие Тредиаковского, в том числе и «Телемахида», получило высокий литературный статус. По словам [[Алексеева, Надежда Юрьевна|Н. Ю. Алексеевой]], значение его для русской культуры заключается не в участии в формировании будущей литературы и самосознания, а в открытии для России классической древности, поскольку он сумел воспринять не только верхний слой современного ему европейского [[классицизм]]а, но и — через [[ренессансный гуманизм]] — традицию [[Античность|Античности]] в её глубине{{sfn|Алексеева|2009|с=480}}.
|