The Met: Live in HD: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 103, отмечено мёртвыми — 0. #IABot (v1.5.2)
м Bot: HTTP→HTTPS (v465)
Строка 43:
 
== Расширение мировой аудитории ==
Прямые трансляции из Метрополитен-опера не ограничились территорией [[Соединённые Штаты Америки|США]] и сразу вышли на международный киноэкран. «Волшебная флейта» была показана в 98 кинотеатрах, в том числе её показали семь кинотеатров в [[Великобритания|Великобритании]], два кинотеатра в [[Япония|Японии]] и один — в [[Норвегия|Норвегии]]<ref name="NYT071">{{cite news |first=Campbell |last=Robertson |authorlink= |author= |coauthors= |title= «Mozart, Now Singing at a Theater Near You»| url=httphttps://www.nytimes.com/2007/01/01/arts/music/01scre.html?_r=2&oref=slogin& | format= |work= |publisher= [[The New York Times]] |location= |id= |pages= |page= |date=2007-01-01 |accessdate=2013-03-22 |language=en |quote= |archiveurl= |archivedate= }}</ref><ref name="RBK">{{cite news |first= |last= |authorlink= |author= |coauthors= |title=Питер Гелб, «Метрополитен-опера»: «Мы делаем оперу доступной каждому» |url=http://www.rbcdaily.ru/lifestyle/562949986221294 |format= |work= |publisher=[[РБК daily]] |location= |id= |pages= |page= |date=2013-03-15|accessdate=2013-03-29 |language= |quote= |archiveurl= |archivedate= }}</ref>. После успешного старта к проекту присоединились и другие страны: [[Бельгия]], [[Франция]], [[Германия]], [[Италия]], [[Испания]]. «[[Севильский цирюльник]]» [[Россини, Джоаккино|Дж. Россини]] в марте 2007 года собрал 60 тысяч зрителей по всему миру. По данным Метрополитен-опера, в первом сезоне прямых трансляций было продано 91 % от имеющегося количества мест<ref>{{cite news |first=Richard |last=Ouzounian |authorlink= |author= |coauthors= |title=«Opera Screen Dream: Met simulcasts heat up plexes in cities, stix» |url= |format= |work= |publisher= [[Variety]]|location= |id= |pages=41-42 |page= |date=5-11 March 2007|accessdate= |language=en |quote= |archiveurl= |archivedate= }}</ref>, общее число проданных билетов за сезон 2006/2007 года составило 324 тысячи, выручка с каждого спектакля составила от 850 тыс. до 1 млн долларов<ref>{{cite web|url=httphttps://www.nytimes.com/2007/05/17/arts/music/17broa.html|title=Met Opera To Expand Simulcasts In Theaters|author=Wakin, Daniel|authorlink=|coauthors=|quote=|date=2007-05-17|format=|work=|publisher=''[[The New York Times]]''|accessdate=2013-04-11|lang=en|description=|deadlink=|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FzPlep6d?url=http://www.nytimes.com/2007/05/17/arts/music/17broa.html?_r=0|archivedate=2013-04-19}}</ref>.
 
В сезоне 2007/2008 года сеть прямого вещания из Метрополитен-опера расширилась ещё больше, и теперь спектакли могли видеть зрители в [[Австралия|Австралии]], [[Австрия|Австрии]], [[Чехия|Чехии]], [[Венгрия|Венгрии]], [[Латвия|Латвии]], [[Литва|Литве]], [[Люксембург]]е, [[Нидерланды|Нидерландах]], [[Новая Зеландия|Новой Зеландии]], [[Аргентина|Аргентине]], [[Польша|Польше]] и [[Пуэрто-Рико]]<ref>{{cite web|url=http://pervegalit.wordpress.com/2008/04/23/met-announces-2008-2009-hd-broadcast-schedule/|title=Met Announces 2008-2009 HD Broadcast Schedule!|author=Emelianov, Mikhail|authorlink=|coauthors=|quote=|date=2008-04-23|format=|work=|publisher=|accessdate=|lang=en|description=|deadlink=|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FzPmNqb9?url=http://pervegalit.wordpress.com/2008/04/23/met-announces-2008-2009-hd-broadcast-schedule/|archivedate=2013-04-19}}</ref>. Общее число кинотеатров за пределами США, подключённых к проекту, достигло 330. Воодушевлённые успехом первого сезона, организаторы показов увеличили количество трансляции с шести до восьми. Первый спектакль сезона [[Ромео и Джульетта (опера)|«Ромео и Джульетта»]] [[Гуно, Шарль Франсуа|Шарля Гуно]] был показан на 447 экранах и собрал 97 тысяч зрителей. К концу сезона число площадок, показывающих трансляции из Мет’а в США, удвоилось и достигло 343, а во всем мире трансляции шли уже более чем на 700 экранах. В отчёте {{нп5|Австралийский совет по искусству|Австралийского совета по искусству|d|Q4823575}} об общем состоянии сценического искусства отмечено, что в отрасли, которая повсеместно испытывает спад, Метрополитен-опера сумел достичь десятипроцентного роста объёма продаж, и руководство театра высказало намерение довести аудиторию оперных спектаклей до миллиона зрителей<ref>{{cite news |first= |last= |authorlink= |author=AEA Consulting |coauthors= |title=Australia Council for The Arts. Anticipating Changes in The Major Reforming Arts |url=http://www.australiacouncil.gov.au/__data/assets/pdf_file/0010/35596/Anticipating_change.pdf |format=PDF |work= |publisher= |location= |id= |pages= |page=16 |date=Май 2008 года |accessdate=2013-03-22 |language= |quote= |archiveurl= |archivedate= }}</ref>. В сезоне 2007/2008 года было продано 920 тысяч билетов, общий сбор от продажи билетов достиг 13,3 млн долларов в США и 5 млн долларов за рубежом<ref>{{cite web|url=http://www.varietyultimate.com/search/?search=Opera+Screen+Dream+Met+simulcasts+heat+up+plexes+in+cities%2C+stix&startYear=1906&endYear=2012|title=Live perfs have Met beaming, reporting on a survey conducted by Opera America|author=McClintock, Pamela|authorlink=|coauthors=|quote=|date=2008-06-11|format=|work=|publisher=''[[Variety]]''|accessdate=|lang=en|description=|deadlink=|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FzPn2tcN?url=http://www.varietyultimate.com/search/?search=Opera+Screen+Dream+Met+simulcasts+heat+up+plexes+in+cities,+stix|archivedate=2013-04-19}}</ref>.
Строка 64:
 
== Критика ==
Отдавая должное коммерческому успеху проекта, критики выражают тревогу по поводу влияния мировых трансляций на посещаемость оперных театров, качество самих спектаклей Метрополитен-опера и на оперную публику. Высказывается мнение, что проект, хотя и привлекает новых зрителей, но вопреки ожиданию они не становятся посетителями оперного театра. Зрители, особенно молодёжь, предпочитают комфорт, близость к дому и относительно низкую стоимость билетов посещению реальных оперных спектаклей в своём городе<ref name="NYT5">{{cite web|url=httphttps://www.nytimes.com/2012/05/06/arts/music/met-operas-live-in-hd-series-outside-of-new-york.html?pagewanted=all&_r=0|title=The Screen Can’t Hear When You Yell ‘Bravo’|author=Woolfe, Zachary|authorlink=|coauthors=|quote=|date=2012-05-06|format=|work=|publisher=''[[The New York Times]]''|accessdate=2013-04-06|lang=en|description=|deadlink=|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FzPnYU6o?url=http://www.nytimes.com/2012/05/06/arts/music/met-operas-live-in-hd-series-outside-of-new-york.html?pagewanted=all|archivedate=2013-04-19}}</ref>. Соответственно, эта публика не способствует развитию местного театра, а только поддерживает бюджет Метрополитен-опера. Наоборот, прямые трансляции оттягивают и часть традиционной публики местных оперных театров, поскольку качество постановок и оформления, а также уровень исполнителей в оперных театрах на местах не могут соперничать с постановками Метрополитен-опера, которая имеет возможность приглашать лучших исполнителей и режиссёров<ref name="NYT5" />. Имеются и противоположные данные<ref>{{cite web|url=http://emergingartsleaders.wordpress.com/2012/05/04/broadcasting-the-arts/|title=Broadcasting: What the Arts Can Learn from Professional Sports|author=Dawson, Steven|authorlink=|coauthors=|quote=|date=2012-05-04|format=|work=|publisher=''Emerging Arts Leaders Symposium''|accessdate=2013-04-11|lang=en|description=|deadlink=|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FzPoHPsS?url=http://emergingartsleaders.wordpress.com/2012/05/04/broadcasting-the-arts/|archivedate=2013-04-19}}</ref>.
 
Критик ''[[The New York Times]]'' высказывает мнение, что прямые трансляции настраивают зрителя на пассивное потребление, в то время как реальная опера предполагает взаимодействие артиста, [[оркестр]]а и зрителя, который выражает своё отношение к происходящему [[Аплодисменты|аплодисментами]] или неодобрительными возгласами. По мнению критика, опера в формате HD — совершенно другой, более холодный и отстранённый вид искусства, чем «настоящая» опера<ref name="NYT5" />.
Строка 70:
Постановщиков оперных спектаклей Метрополитен-опера упрекают в том, что они стали ориентироваться на восприятие оперы с экрана, а не со сцены, выстраивая [[Мизансцена|мизансцены]] и композиции «для камеры»<ref name="FT" />. ''[[The Age]]'' уделил внимание скандальному случаю, когда для обеспечения качества трансляции без согласования с режиссёром-постановщиком был изменен световой сценарий, что, по мнению автора постановки, нанесло существенный урон концепции спектакля<ref>{{cite web|url=http://www.theage.com.au/entertainment/opera/mets-opera-on-film-a-mixed-blessing-20130104-2c8si.html|title=Met's opera on film a mixed blessing|author=Shmith, Michael|authorlink=|coauthors=|quote=|date=2013-01-05|format=|work=|publisher=''[[The Age]]''|accessdate=|lang=en|description=|deadlink=|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FzPp0PHz?url=http://www.theage.com.au/entertainment/opera/mets-opera-on-film-a-mixed-blessing-20130104-2c8si.html|archivedate=2013-04-19}}</ref>.
 
Трансляции вживую требуют от певцов артистизма, их игра должна быть многоплановой, рассчитанной одновременно и на зрителей в дальних рядах театрального зала, и на крупный план. Режиссёр {{не переведено|:en:Michael Grandage|Грэндэйдж, Майкл|Майкл Грэндэйдж}} подтвердил, что на репетициях исполнители обсуждают, как будет выглядеть их работа на экране. Важны не только жесты, но и взгляды, действия и события воспринимаются зрителями в кинотеатре совсем не так, как в зрительном зале<ref name="NYT071" /><ref name="SDR">{{cite web|url=http://www.sandiegoreader.com/weblogs/big-screen/2012/jan/06/review-emfaustem-at-the-mets-emlive-in-hdem/|title=Review: Faust at the Met's Live in HD|author=Scher, Valerie|authorlink=|coauthors=|quote=|date=2012-01-06|format=|work=|publisher=''{{не переведено 5|San Diego Reader}}''|accessdate=2013-04-06|lang=en|description=|deadlink=|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FzPqOxhP?url=http://www.sandiegoreader.com/weblogs/big-screen/2012/jan/06/review-emfaustem-at-the-mets-emlive-in-hdem/|archivedate=2013-04-19}}</ref>. Не каждый из знаменитых певцов оказался способным на такую актёрскую игру: ситуация подобна эпохе появления звукового кинематографа, когда стали востребованными принципиально иные качества исполнителей<ref>{{cite web|url=httphttps://www.nytimes.com/2012/04/29/arts/music/the-mets-hd-broadcasts-are-changing-opera.html?pagewanted=all|title=I’m Ready for My Close-Up, Mr. Puccini|author=Woolfe, Zachary|authorlink=|coauthors=|quote=|date=2012-04-29|format=|work=|publisher=''[[The New York Times]]''|accessdate=2013-04-11|lang=en|description=|deadlink=|archiveurl=https://www.webcitation.org/6FzPr0XBy?url=http://www.nytimes.com/2012/04/29/arts/music/the-mets-hd-broadcasts-are-changing-opera.html?pagewanted=all|archivedate=2013-04-19}}</ref>. В то же время, отличная звуковая техника в кинозалах сглаживает различия в вокальных данных певцов: исполнителей с сильным и слабым голосом слышно одинаково хорошо, но бывает трудно уловить тонкие детали окраски голоса и нюансы исполнения<ref name="SDR" />.
 
Помимо художественных особенностей, в прессе звучат критические высказывания в отношении жёсткой конкурентной политики проекта ''The Met: Live in HD'', в частности, требования к кинотеатрам о заключении эксклюзивных контрактов. Другие театры, желающие выйти к зрителю кинотеатров с трансляциями своих спектаклей, встречаются с жёсткой конкуренцией. В интервью ''[[The Guardian]]'' Питер Гелб подтвердил, что оперным театрам приходится конкурировать за певцов, режиссёров, дирижёров, а теперь и за зрителя в кинотеатрах, ведь мировой оперный репертуар очень ограничен<ref name="Guardian" />.
Строка 463:
|01.11.2014||'''[[Бизе, Жорж|Ж. Бизе]]<br>«[[Кармен (опера)|Кармен]]»'''||[[Айр, Ричард|Ричард Айр]] ||[[Эрас-Касадо, Пабло|Пабло Эрас-Касадо]] ||[[Рачвелишвили, Анита|Анита Рачвелишвили]] — Кармен<br>[[Антоненко, Александр (певец)|Александр Антоненко]] — Хозе<br>Анита Хартиг — Микаэла<br>[[Абдразаков, Ильдар Амирович|Ильдар Абдразаков]] — Эскамильо
|-
|15.11.2014<br>отменён<ref>{{cite web|url=httphttps://www.theguardian.com/world/2014/jun/18/death-of-klinghoffer-opera-cinema-cancelled-met-eno-anti-semitism|title=Death of Klinghoffer opera chiefs cancel cinema broadcasts across world|author=Mark Brown|date=2014-06-18|publisher=[[The Guardian]]|description=Трансляция отменена по требованию еврейских сообществ США во избежание эскалации антисемитизма в Европе|lang=en|accessdate=2014-06-30}}</ref>||'''[[Адамс, Джон Кулидж|Дж. Адамс]]<br>«{{не переведено|:en:The Death of Klinghoffer|Смерть Клингхофера}}»'''||{{не переведено|:en:Tom Morris (director)|Моррис, Том|Том Моррис}} ||[[Робертсон, Дэвид (дирижёр)|Дэвид Робертсон]] ||{{не переведено|:en:Paulo Szot|Шот, Поулу| Поулу Шот}}
|-
|22.11.2014<ref>Включён в программу дополнительно, в связи с отменой трансляции 15.11.2014.</ref>||'''[[Россини, Джоаккино|Дж. Россини]]<br>«[[Севильский цирюльник]]»'''||{{не переведено|:en:Bartlett Sher|Шер, Бартлетт|Бартлетт Шер}} ||[[Мариотти, Микеле|Микеле Мариотти]] ||{{не переведено|:en:Isabel Leonard|Изабель, Леонард|Изабель Леонард}}} — Розина<br>[[Браунли, Лоуренс|Лоуренс Браунли]] — Граф Альмавива<br>Кристофер Мальтман — Фигаро<br>[[Бурчуладзе, Паата Шалвович|Паата Бурчуладзе]] — Дон Базилио