Старая библиотека (Берлин): различия между версиями

нет описания правки
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Нет описания правки
Нет описания правки
В [[1784]] г. новое здание приняло 150 тысяч томов основанной Фридрихом Вильгельмом ''«Курфюршеской библиотеки Кёлльна на Шпрее»'', с [[1661]] г. размещавшейся в аптечном флигеле берлинского [[Городской дворец (Берлин)|Городского дворца]], а в [[1701]] г. получившей название ''«Королевская библиотека Берлина»''. В библиотеке хранились рукописи таких выдающихся представителей [[Эпоха Просвещения|эпохи Просвещения]], как [[Кант, Иммануил|Кант]], [[Лейбниц, Готфрид Вильгельм|Лейбниц]], [[Дидро, Дени|Дидро]], [[Руссо, Жан-Жак|Руссо]] и [[Вольтер]]. К началу XIX в. Королевская библиотека превратилась в самое крупное и эффективное библиотечное учреждение в немецкоязычном пространстве. Постоянно растущие фонды составляли в [[1905]] г. около 1,2 млн томов, и возникла необходимость в новых площадях. В 1914 г. библиотека была переведена в здание по адресу ''Унтер-ден-Линден, 8'', а с [[1918]] г. получила название ''«Прусская государственная библиотека»''. С [[1990]] г. её наследником является ''«[[Государственная библиотека (Берлин)|Государственная библиотека]] — Прусское культурное наследие»'', ставшая самой крупной универсальной библиотекой Германии (10 млн томов).
 
Своим обликом Старая библиотека напоминает [[Михаэлертракт]] в венском [[Хофбург]]е: Фридрих Великий приказал Унгеру скопировать проект венский проект. Однако в самой [[Вена|Вене]] проект, которому уже на этот момент было уже 50 лет, в несколько изменённой форме был воплощён лишь в [[1889]]—[[1893]] гг. Таким образом возник исторический курьёз: берлинская копия на сто лет старше своего венского оригинала.
 
Уже более двухсот лет Старая библиотека носит у берлинцев прозвище ''«Комод»''. Во [[Вторая мировая война|Вторую мировую войну]] здание серьёзно пострадало и было восстановлено.