Арабский литературный язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Bot: HTTP→HTTPS (v465)
Строка 20:
С появлением [[Интернет]]а, модернизацией и развитием систем телекоммуникаций различия между АЛЯ и диалектами арабского медленно, но верно сокращаются в пользу литературного варианта.
 
Классический арабский литературный язык (КАЛЯ) остаётся во многом нормой для АЛЯ, однако, несмотря на тесную связь эти два варианта не идентичны друг другу, так как современный литературный язык продолжает развиваться и дополняться, в особенности лексически. Имеются также различия в [[синтаксис]]е (порядок слов в современном АЛЯ нередко ''«подлежащее — сказуемое — прямое дополнение»'', тогда как в КАЛЯ нормой является ''«сказуемое — подлежащее — прямое дополнение»''<ref>[httphttps://www.jstor.org/pss/604273 Статья «Хамзат ал-васл в современном арабском литературном языке»]</ref>) и т. п. Арабские исследователи обычно рассматривают Классический арабский и АЛЯ, как два регистра одного языка.
 
== Региональные различия ==