Турцизмы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 5:
 
== Болгарский язык ==
 
В [[болгарский язык]] проникло очень много турецких слов и выражений. Более того, в языке употребляются и суффиксы турецкого происхождения (напр., -джия<ref>http://www.antat.ru/cgi-bin/img.pl/files/NT22010/24bajramoba.pdf</ref>, -лък). Под влиянием турецкого глагола в болгарском оформилась категория пересказывательного наклонения (дубитатив, ренарратив). Сохраняется также и группа особых прилагательных турецкого происхождения, которые не изменяются по [[род]]ам. Следы турецкого влияния обнаруживаются и в [[синтаксис]]е<ref>[http://www.learn-bulgarian.ru/grammar/vocabulary.html Болгарский язык: лексический состав<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
 
Строка 13 ⟶ 12 :
== Греческий язык ==
Турцизмы некогда широко проникали в [[новогреческий язык]]. Сторонники [[пуризм]]а планомерно уменьшили турецкого влияние в литературной лексике после 1828 года: из 45 000 лексических единиц словаря современного литературного греческого языка турцизмы составляют лишь 1,5 %. Но их число выше в [[диалект]]ных словарях: в говоре острова [[Кастеллоризо]] их доля достигает 3 %, в [[кипр]]ском говоре — 12,8 %, в говоре жителей острова Самофракии — 20 %<ref>[http://cheloveknauka.com/leksicheskie-zaimstvovaniya-kak-sposob-rasshireniya-kontseptualnoy-sistemy-yazyka Лексические заимствования как способ расширения концептуальной системы языка - автореферат и диссертация по филологии. Скачать бесплатно полный текст автореферата диссертации ...<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>.
 
== Примеры турцизмов ==
* [[Кисея]]
* [[Колбаса]]
* [[Киоск]]
 
== Примечания ==