Сончино (семья): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Замена е на ё с помощью AWB |
м Bot: HTTP→HTTPS (v465) |
||
Строка 17:
=== Гершон бен Мозес Сончино ===
({{lang-it|Jeronimo Girolima Soncino или Girolamo Soncino}}; {{lang-lat|Hieronymus Soncino}}) В книге о биографиях знаменитых граждан [[Сончино (Италия)|Сончино]] Паоло Черути утверждает: «Гершон был сыном Моисея и внуком Израэля Натана, сына Самуила, который был сыном другого Моисея, чья семья происходит из [[Шпайер]]а». О нём сказано, что он был потомком в пятом поколении, то есть пра-пра-правнуком печатника Джошуа Соломона. Кроме [[Идиш|еврейского]], он знал [[латынь]] и [[греческий]], и учителями его были французский Равви Бельвения, Теработ, Мерабель, и Моисей Базла. Он путешествовал в [[Савойя|Савойю]], [[Швейцария|Швейцарию]] и [[Франция|Францию]] в поисках [[манускрипт]]ов<ref>[
Наиболее значимый представитель семейства, Гершон родился, по-видимому, в Сончино, умер в [[Константинополь|Константинополе]] в [[1533 год]]у. Он утверждает, что помогал беженцам из [[Испания|Испании]] и особенно из [[Португалия|Португалии]], и что совершал поездки во [[Франция|Францию]], собирая манускрипты произведений для печати. Используя игру слов, он печатал своё имя двумя словами — «Ger Sham», намекая на многочисленные путешествия. Посвящая издание [[Петрарка|Петрарки]] ([[Фано]], [[1503]]) [[Борджиа, Чезаре|Цезарю Борджиа]], он упоминает, что имеет латинский, греческий и еврейский [[шрифт]]ы, вырезанные [[Франческо Гриффо|Франческо да Болонья]], который считается изготовителем [[курсив]]а, приписываемого [[Мануций, Альд|Альду Мануцию]]. Любопытно, что Мануций в его «Введении в еврейскую грамматику» ([[Венеция]], [[1501]]) использует тот же шрифт, который был использован Сончино в [[1492 год]]у.
|