Филип Марлоу: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Зейнал переименовал страницу Марлоу, Филип в Филип Марлой: Библиотечный стандарт не распространяется на вымышленных персонажей
Полностью удалено содержимое страницы
Строка 1:
[[Файл:DickPowell2MurderMySweetTrailerScreenshot1955.jpg|thumb|Дик Пауэлл в роли Филиппа Марлоу]]
<!-- {{ФИО}}-->
{{Однофамильцы|Марло}}
{{Однофамильцы|Марлоу}}
 
'''Филип Марлоу''' (вариант: Марло; {{англ|Philip Marlowe}}) — вымышленный [[частный детектив]] из [[Лос-Анджелес]]а, который является главным героем многих [[нуар (литература)|нуаровых]] рассказов и романов [[Чандлер, Раймонд|Раймонда Чандлера]], включая:
* 1939 — «[[Глубокий сон (роман)|Глубокий сон]]»,
* 1940 — «[[Прощай, любимая]]»,
* 1942 — «[[Высокое окно (роман)|Высокое окно]]»,
* 1943 — «[[Леди в озере]]»,
* 1954 — «[[Долгое прощание (роман)|Долгое прощание]]».
 
Марлоу представлен как потрёпанный жизнью [[циник]], который с пессимизмом наблюдает за нравственным разложением американского общества и царящей в нём [[коррупция|коррупцией]]. При необходимости он не колеблясь прибегает к насилию. Несмотря на резкость и регулярное употребление [[бурбон (виски)|бурбона]], Марлоу — персонаж положительный. Чандлер как-то заметил, что Марлоу смог бы соблазнить герцогиню, но он бы не притронулся к девственнице. Долг для него превыше всего, в том числе и чар [[роковая женщина|роковых соблазнительниц]] нуарового мира, таких, как Кармен в «Глубоком сне».
 
Марлоу впервые появляется на страницах чандлеровской прозы в новелле 1934 года, где он действует в вымышленном городе Сан-Анджело в ряду других подобных персонажей. Со временем он стал основным героем произведений Чандлера и даже мелькал в книгах других авторов. В голливудских фильмах Марлоу играли:
* [[Хамфри Богарт]] («[[Глубокий сон (фильм, 1946)|Глубокий сон]]»),
* [[Роберт Монтгомери (актёр)|Роберт Монтгомери]] («[[Леди в озере (фильм)|Леди в озере]]»),
* [[Пауэлл, Дик|Дик Пауэлл]] («[[Убийство, моя милая]]»),
* [[Джордж Монтгомери]] («[[Кровавые деньги (фильм, 1947)|Кровавые деньги]]»),
* [[Роберт Митчэм]] («[[Прощай, моя красавица]]»),
* [[Эллиотт Гулд]] («[[Долгое прощание (фильм, 1973)|Долгое прощание]]»),
* [[Джеймс Гарнер]] («[[Марлоу (фильм)|Марлоу]]»),
* [[Джеймс Каан]] («Пудл-Спрингс»),
* Лиам [[Нисон, Лиам|Нисон]] («Марлоу»).
 
В «Долгом прощании» [[Олтмен, Роберт|Роберта Олтмана]] (1973) предпринята попытка «деконструкции» этой культовой фигуры. Несколько дезориентированный детектив просыпается в «хипповой» Калифорнии начала 1970-х. В олтмановской трактовке Марлоу то ли [[Эректильная дисфункция|импотентен]], то ли [[Асексуальность|асексуален]]<ref name="luhr">William Luhr. ''Film Noir''. John Wiley & Sons, 2012. Pages 156-7.</ref>. В отличие от всех окружающих мужчин, он не испытывает никакого интереса к полуголым девицам, которые круглосуточно дефилируют перед его окнами. Он единственный из персонажей, кто не состоит ни с кем в любовной связи<ref name="luhr"/>. Бессилие Марлоу подчёркнуто его неспособностью разобраться с собственным котом и встречающимися ему на протяжении всего фильма собаками. Фильм едва не заканчивается его [[Кастрация|кастрацией]]<ref name="luhr"/>.
 
== Произведения о Филипе Марлоу ==
* 1939 — [[Глубокий сон (роман)|Глубокий сон]] / ''The Big Sleep'' (Другие названия: Вечный сон; Великий сон; Большая спячка) [роман]
* 1940 — Прощай, любимая / ''Farewell, My Lovely'' (Другие названия: Прощай, моя красотка) [роман]
* 1942 — [[Высокое окно (роман)|Высокое окно]] / ''The High Window'' (Другие названия: Окно в вышине; Золотой дублон Брашера) [роман]
* 1943 — Женщина в озере / ''The Lady in the Lake'' (Другие названия: Девушка в озере; Блондинка в озере; Дама в озере; Леди в озере) [роман]
* 1949 — Маленькая сестрёнка / ''The Little Sister'' (Другие названия: Сестрёнка; Сестричка; Младшая сестра) [роман]
* 1950 — Свидетель / ''Finger Man'' (Другое название: Наводчик) [повесть]
* 1950 — Золотые рыбки / ''Goldfish'' (Другое название: Золотая рыбка) [повесть]
* 1950 — Горячий ветер / ''Red Wind'' (Другие названия: Красный ветер; Рыжий ветер; Знойный ветер; Кровавый ветер) [повесть]
* 1950 — Опасность — моя профессия / ''Trouble Is My Business'' (Другое название: Неприятности — моё ремесло) [повесть]
* 1954 — Долгое прощание / ''The Long Goodbye'' [роман]
* 1958 — Обратный ход / ''Playback'' (Другие названия: На том стою…; Повторение пройденного; Привычный круг; Бесконечный поворот; Бесконечный повтор) [роман]
* 1959 — Марлоу разбирается с Синдикатом / ''Marlowe Takes On the Syndicate'' // Неправильный голубь / ''Wrong Pigeon'' (1960) // Последнее дело Марлоу / ''Philip Marlowe’s Last Case'' (1962) // Карандаш / ''The Pencil'' (1965) [повесть] (опубликованно посмертно)
* 1989 — Пудл Спрингс / ''Poodle Springs'' [роман]
 
=== Примечания ===
# Роман «Вечный сон» [The Big Sleep] основан на произведениях:
## «Убийство во время дождя» [Killer in the Rain] и
## «Исчезновение» [The Curtain]
# Роман «Прощай, любимая» [Farewell, My Lovely] основан на произведениях:
## «Человек, который любит собак» [The Man Who Liked Dogs],
## «Найти девушку» [Try the Girl] и
## «Китайский жадеит» / ['Mandarin’s Jade]
# Роман «Высокое окно» [The High Window] основан на произведениях:
## «Бей-Сити блюз» [Bay City Blues] и
## «Женщина в озере» [The Lady in the Lake]
# Роман «Женщина в озере» [The Lady in the Lake] основан на произведениях:
## «Бей-Сити блюз» [Bay City Blues],
## «Женщина в озере» [The Lady in the Lake] и
## «В горах преступлений не бывает» [No Crime in the Mountains]
# Роман «Маленькая сестрёнка» [The Little Sister] основан на сценах из произведения «Бей-Сити блюз» [Bay City Blues]
# Повести «Свидетель» [Finger Man], «Золотые рыбки» [Goldfish], «Горячий ветер» [Red Wind] и «Опасность — моя профессия» [Trouble Is My Business] первоначально были написаны с другими главными героями, но в сборнике «Простое искусство убивать» (1950) главным героем стал Марлоу''
# Роман «Пудл Спрингс» [Poodle Springs] не был окончен в связи со смертью писателя в 1959 году и завершён Робертом Б. Паркером в 1989 году''
 
== Интересные факты ==
<!-- {{trivia}} — какая ещё «разрозненность»? Оба факта — про Марлоу; и факты вполне вписываются в категорию интересных.-->
<!-- {{нет ссылок в разделе|дата=24 января 2017}} Источник факта №2: книга «Возлюби свой симптом» психоаналитика Славой Жижека.-->
* На образ Марлоу ориентировался [[Харрисон Форд]] при работе над ролью Декарда в «[[Бегущий по лезвию|Бегущем по лезвию]]» (1981)<ref name="interviews">''Ridley Scott: Interviews''. Univ. Press of Mississippi, 2005. ISBN 1-57806-726-X. Pages 90–93, 98–102. Режиссёр стремился придать фигуре Декарда сходство с [[Филипп Марлоу|Марлоу]] — циничным героем «[[Глубокий сон (фильм, 1946)|Глубокого сна]]» (1946) и других детективов [[Чандлер, Раймонд|Чандлера]]</ref>.
* Психоаналитик [[Славой Жижек]] в своей книге «Возлюби свой симптом» (1992) рассмотрел фигуру Марлоу с позиций [[лакан]]овского учения<ref>[http://sbiblio.com/biblio/archive/jijek_glada/00.aspx Способ Филиппа Марлоу: Классический детектив против крутого детектива.]</ref>.
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
== Ссылки ==
* [http://www.digitaldeliftp.com/DigitalDeliToo/dd2jb-Philip-Marlowe.html The Definitive: ''The Adventures of Philip Marlowe'' (англ.)]
* {{imdb character|id=0011154}}
{{Внешние ссылки}}
{{Рэймонд Чандлер}}
 
[[Категория:Вымышленные частные детективы]]
[[Категория:Персонажи фильмов]]
[[Категория:Персонажи детективной литературы]]