[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎Использование: для уточнения перенаправлений
Строка 17:
* [[Турецкий язык]] использует Â для обозначения заднеязычной смягчённой A, которой приблизительно соответствует русская буква [[Я (кириллица)|Я]]. Например, ''Âdet'' («традиция»), ''Elâzığ'' ([[Элязыг]]).
* [[Крымско-татарский язык]] использует Â для обозначения заднеязычной смягчённой A, которой приблизительно соответствует русская буква [[Я (кириллица)|Я]]. Например, ''Селям'' — ''Selâm'' («привет»).
* {{anchor|Вьетнамский}}Во вьетнамской латинице [[куокнгы]] буквой Â записывается звук [[шва]]. При наличии у слога с этой буквой какого-либо тона, кроме первого, над ней ставится дополнительный [[Куокнгы#Обозначение тонов|диакритический знак, обозначающий тон]], в результате чего образуется буква A с двумя диакритическими знаками.
 
== См. также ==