Вариант: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение |
обновление Метка: добавление ссылки |
||
Строка 1:
{{Орисс|дата=25 мая 2011}}
'''Вариант''' ({{lang-fr|variante}}, от {{lang-la|varians}}, родительный падеж {{lang-la2|variantis}}
== Литература ==
Происхождение вариантов объясняется рядом субъективных или объективных причин. К первым относятся причины, коренящиеся, в самой писательской технике, в творческом процессе. ''«Из тысячи мыслей, перерабатывающихся в голове писателя,
Творческий процесс знает различные этапы: он протекает при полной мобилизации художественных сил и общем подъёме писателя, но затем эта творческая настроенность сменяется иногда бессилием, и писатель не признает ничего из всего им написанного в эти периоды. ''«Видите ли,
[[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкин]] каждый стих переделывал десятки раз, он менял иногда по пять-шесть прилагательных, пока находил наконец определяющее ярко и верно то, что ему нужно (Пушкин А. С., Полное собрание сочинение со сводом вариантов, под ред. [[Брюсов, Валерий Яковлевич|В. Брюсова]], т. I).
В творческом процессе происходит часто своего рода «почкование» основного замысла. Так например Л. Толстой создал «Божеское и человеческое»
Необязательно, чтобы писатель до конца продумал фабулу и сюжет произведения. Приступая к [[Евгений Онегин|«Евгению Онегину»]], Пушкин вначале сам ещё не различал «даль свободного романа». В первоначальной редакции Евгений влюбляется в Татьяну, что было в полном противоречии с обликом Онегина. По одному варианту Ленский
Писатель возвращается в ряде произведений к излюбленному образу, создавая его варианты (например в произведениях Л. Толстого: «Юность», «Утро помещика», «Люцерна», «Встреча» и «Воскресение» даны варианты князя Нехлюдова).
Создавая новые варианты, художник стремится найти ту форму, которая бы наиболее соответствовала материалу. Он стремится поднять на бо́льшую художественную высоту своё произведение. Это даёт повод многим исследователям лититературы придавать особое значение тем вариантам, которые являются последними, считать их каноническими. Правда, бывают и исключения, когда произведение от последующих переделок теряет в своих художественных достоинствах (например «Душенька» [[Богданович, Ипполит Фёдорович|И. Богдановича]], ряд произведений [[Баратынский, Евгений Абрамович|Е. Баратынского]]).
Варианты, вносимые автором в свои произведения, не всегда исключают друг друга. Иногда они предъявляют одинаковые права на своё существование. Их бытие определяется раздвоенностью сознания писателя при разрешении им той или иной сложной проблемы. Так сосуществуют рядом два варианта развязки семейной коллизии в рассказе Л. Толстого, посвящённом половой проблеме,
Переходя к объективным причинам, вызывающим к жизни те или другие варианты, надо прежде всего указать на [[цензура|цензуру]], уступки художника общественному мнению, когда он вносит в свои произведения изменения, уже не связанные непосредственно с творческим процессом,
В русской литературе очень много примеров изменений текста, обязанных своим происхождением цензуре. Пушкин подвергал переделкам целый ряд своих произведений вследствие того, что они были искажены цензурой (она продолжала «свирепствовать» над его произведениями и после его смерти), например: «Кавказский пленник», «Борис Годунов». [[Лермонтов, Михаил Юрьевич|Лермонтов]], под давлением цензуры, запретившей постановку на сцене пьесы «Маскарад», три раза переделывал её. [[Гоголь, Николай Васильевич|Гоголь]], по требованию цензуры, переделал «Повесть о капитане Копейкине», «Нос». [[Некрасов, Николай Алексеевич|Некрасов]], под напором цензуры, «со скрежетом зубовным
Не раз цензура вынуждала перепечатывать отдельные места из очерков Щедрина. Под карандаш цензора попали целые главы «Воскресения» Л. Толстого: в первой части его из глав 39 и 40 остались лишь слова «церковная служба началась». Театральная цензура потребовала от [[Островский, Александр Николаевич|Островского]], чтобы он переделал развязку пьесы «Свои люди
Пример варианта как уступки общественному мнению: ''«Когда были напечатаны в журнале „Мужики“ [[Чехов, Антон Павлович|Чехова]],
Переломом мировоззрения вызваны например варианты, которые внёс [[Одоевский, Владимир Фёдорович|Одоевский]] в «Русские ночи» под влиянием [[материализм|материалистических]] убеждений, распространённых в 1860-х гг.
Иногда писатель вносит поправки в свои произведения, следуя замечаниям критиков, друзей. О [[Тургенев, Иван Сергеевич|Тургеневе]] [[Григорович, Дмитрий Васильевич|Григорович]] рассказывает, что редко его произведение печаталось, прежде чем он не прочтёт его кому-нибудь из близких людей, не посоветуется; рукопись потом сверху донизу перечитывалась, исправлялась и часто переписывалась снова.
Под влиянием критики Л.
Нередко писатель вносит в свои произведения изменения, руководствуясь рядом «практических указаний», желанием приспособить ту или другую пьесу к требованиям сцены: ''«Переделкой 4 акта „Лешего“,
Исследование разночтений текстов
=== Библиография ===
* Творческая история, Исследования по русской литературе, ред. [[Пиксанов, Николай Кириакович|Н.
* «Вопросы теории и психологии творчества», сборник памяти [[Потебня, Александр Афанасьевич|А.
* [[Винокур, Григорий Осипович|Винокур]], Критика поэтического текста, изд. ГАХН, М., 1927
* [[Томашевский, Борис Викторович|Томашевский Б.]], Писатель и книга, Очерки текстологии, изд. «Прибой», Л., [[1928]].
Строка 47:
* [[Вариация]]
== Примечания ==
{{примечания}}
Строка 53 ⟶ 54 :
== Ссылки ==
* {{Источник/ЛЭ+|статья=Варианты|автор=[[Лунин, Эммануил Борисович|Э. Лунин]]|том=2|столбцы=105—109|ОД=<!-- неизвестно. репрессирован в 1938, затем освобожден, умер во время войны.-->|url=http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le2/le2-1053.htm?cmd=p&istext=1}}
[[Категория:Литература]]
|