Фантастика: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Фантастика в средневековой литературе: автор не понимает разницы между гэльским и бриттским фольклором.
Отклонено последнее 1 изменение (84.237.118.130)
Строка 71:
Начиная с [[XII век]]а мотивы [[волшебная сказка|волшебных сказок]] (происходящих из [[кельтские мифы|кельтских мифов]]) проникают и в угасающий [[героический эпос]]<ref>{{Книга:Боура С.М.: Героическая поэзия}}. — С. 736.<blockquote>
Культ чувства находит своё воплощение в неправдоподобных и невероятных сценах, фантастичность и нереальность которых вполне осознается поэтом, но их прелесть призвана отвлечь нас от грубости повседневной жизни. Они не имеют ничего общего с догероическим или шаманским искусством, когда поэт верит в магию и чудеса или, по крайней мере, полагает, что слушатели в них поверят. Чудесное сознательно используется ради удовольствия; потому элемент таинственности, почти полностью отсутствующий в подлинно героических поэмах, вроде «Песни о Роланде», выходит на первый план и, по сути, определяет всю манеру поэтического повествования. Сначала в таких поэмах, как «Рауль де Камбре» и «[[Гуон Бордоский]]», героическое и романическое неловко сосуществуют, как если бы поэты, воспитанные в традициях старой школы, чувствовали необходимость делать уступки новым веяниям. Но довольно скоро романное начало одерживает верх и берет бразды правления в свои руки. Воображение читателя захватывают невероятные события, происходящие в отдаленных землях, например на мифическом Востоке, знакомом из преданий об Александре и Аполлонии Тирском. Сюжеты, ранее представлявшие собой прямолинейный рассказ о героических деяниях, перерабатываются в соответствии с новыми запросами, и, как следствие, появляются «Гарен де Монглан» или «Рено де Монтобан» («Четыре сына Эмона»), представляющие собой цепь разнообразных эпизодов, которые не только неправдоподобны сами по себе, но и преисполнены такой тяги к чудесному, что она полностью затмевает традиционное внимание к героическим доблестям. Дух таинственности соединяется с культом любви, и героическая поэма становится романом в стихах.
</blockquote></ref> (особенно в таких поздних поэмах как «[[Оберон (персонаж)|Оберон]]» или «Тристан де Нантейль»<ref>Михайлов А. Д., Французский героический эпос, М., 1995, с. 233—234.</ref>), и в формирующийся [[рыцарский роман]], став его образной основой, — от «[[Персеваль, или Повесть о Граале]]» (около [[1182]]) [[Кретьен де Труа|Кретьена де Труа]] до [[Смерть Артура|Смерти Артура]] ([[1469]]) [[Мэлори, Томас|Т. Мэлори]]. «Вплоть до XV века и даже позже роман остается основным прибежищем всего чудесного и странного».<ref>Поль Зюмтор. Опыт построения средневековой поэтики. СПб., 2002, с. 143.</ref> Обрамлением фантастических сюжетов стала кельтская по своим истокам легенда о дворе [[король Артур|короля Артура]]. КельтскаяИрландская фантастика иного мира с трудными переправами туда, с опасными испытаниями, но и с вечной молодостью, изобилием и т. п. окрашивает многие эпизоды почти во всех романах Кретьена и продолжениях «Персеваля». При этом чудесное переплетается с обыденным, собственно рыцарский мир находится в сложном взаимодействии с фантастической сказочной страной, куда направляются рыцари в поисках приключений. Само обращение к кельтской сказочно-мифологической фантастике как-то связано с некоторым расхождением обогащающегося духовного мира постепенно эмансипирующейся личности и узких рамок церковного католического канонического мироощущения именно в XII веке. В «[[Тристан и Изольда|Тристане и Изольде]]» или в романах [[Кретьен де Труа|Кретьена де Труа]] мы имеем, в сущности, дело не с новыми религиозными исканиями, а с известной свободой творческой фантазии, с новым индивидуальным психологическим и нравственным опытом, не укладывающимся в рамки канонических церковных представлений.
 
Дальнейшую трансформацию этих сюжетов являют монументально-фантастические, почти совсем утратившие историко-эпическую подоснову ренессансные поэмы «[[Влюблённый Роланд]]» [[Боярдо]], «[[Неистовый Роланд]]» [[Ариосто, Лодовико|Л. Ариосто]], «[[Освобожденный Иерусалим]]» [[Тассо, Торквато|Т. Тассо]], «[[Королева фей]]» [[Спенсер, Эдмунд|Э. Спенсера]]. Вехой в развитии фантастической аллегории, созданной Овидием, был «[[Роман о Розе]]» [[XIII век]]а Гильома де Лорриса и Жана де Мена.