Физули: различия между версиями

109 байт убрано ,  4 года назад
→‎Творчество поэта: оформление (строки шаблона в ряд для укорочения кода)
(убрано копивио из ЛЭ)
(→‎Творчество поэта: оформление (строки шаблона в ряд для укорочения кода))
Всего поэтом написано 16 произведений на [[азербайджанский язык|азербайджанском]], [[персидский язык|персидском]] и [[арабский язык|арабском]] языках<ref name=autogenerated2/>. Значительную часть своих произведений Физули создал на родном азербайджанском языке, противопоставляя его «[[Рум (наименование)|румскому]]» (то есть [[Турецкий язык|турецкому]]) и [[Татарский язык|татарскому]] языкам{{sfn|Закуев|1955|с=53}}. Несмотря на то, что работы Физули на тюркском написаны на азербайджанском, поэт прекрасно разбирался и в османской и [[Чагатайский улус|чагатайской]] литературной традициях<ref name="Brit" />.
 
Из этих произведений два переводные, остальные оригинальные. Физули — преимущественно поэт-лирик. Подавляющее большинство его поэтических произведений — [[газель (строфа)|газели]], крупнейшее — поэма «[[Лейли и Меджнун (поэма Физули)|Лейли и Меджнун]]» на азербайджанском языке, которая считается вершиной творчества поэта<ref>[http://www.iranica.com/articles/fozuli Encyclopaedia Iranica. FOŻŪLĪ, MOḤAMMAD.] {{oq|en|FOŻŪLĪ, MOḤAMMAD, b. Solaymān (ca. 885—936/1480-1556), widely regarded as the greatest lyric poet in '''Azerbayjani Turkish''', who also wrote extensively in Arabic and Persian… Fożūlī’s fame, however, rests above all on two of his Turkish works, the Dīvān (containing several panegyrics, robāʿīs, and three hundred ḡazals; numerous editions, including A. Gölpınarlı, Istanbul, 1948, 2nd ed., 1961) and especially his Laylā wa Majnūn.}}</ref><ref>{{Из БСЭ|заглавие=Физули Мухаммед Сулейман оглы}}{{oq|ru|Вершина творчества Физули — лиро-эпическая поэма «Лейли и Меджнун» (1536-37). Продолжая и обновляя традиции своих предшественников, особенно Низами Гянджеви, Физули создал оригинальную поэму, тесно связанную с '''азербайджанским устно-поэтическим творчеством'''.}}</ref><ref>{{книга |автор = Peter Rollberg.|заглавие = The modern encyclopedia of Russian and Soviet literature (including Non-Russian and Emigre literatures) |ответственный = Edited by Harry B. Weber |издательство = Academic International Press |год = 1987 |том = 8 |страницы = 77 |isbn = }} {{oq|en|Fuzuli was the author of some fifteen works, the most important of which are, in Turkic: A Divan, Hashish and Wine (Beng u Bade), Leila and Mejnun (Leila ve Mecnun), The Garden of the Blessed (Hadikat al-suada), and The Book of Complaints (Sikayetname); in Arabic: A Divan; and in Persian: A Divan.}}</ref><ref>{{книга |автор = [[:en:Charles van der Leeuw|Charles van der Leeuw]]. |заглавие = Azerbaijan: A Quest for Identity |издательство = Palgrave Macmillan |год = 2000 |страниц = 256 |страницы = 85 |isbn = 9780312219031}}{{ref-en}} {{oq|en|Nevertheless, Fizuli has left us one of the finest divans in Azeri literature (he wrote with equal ease in Azeri, Arabic and Persian), as well as the oldest preserved piece of prose in Azeri, The Book of Plants, a contemplative poem The Rise of Religion and an epic (the first to be written in Azeri) that told the tale of Leyla and Majnun.}}</ref>.
|автор = Peter Rollberg.
|заглавие = The modern encyclopedia of Russian and Soviet literature (including Non-Russian and Emigre literatures)
|ответственный = Edited by Harry B. Weber
|издательство = Academic International Press
|год = 1987
|том = 8
|страницы = 77
|isbn =
}} {{oq|en|Fuzuli was the author of some fifteen works, the most important of which are, in Turkic: A Divan, Hashish and Wine (Beng u Bade), Leila and Mejnun (Leila ve Mecnun), The Garden of the Blessed (Hadikat al-suada), and The Book of Complaints (Sikayetname); in Arabic: A Divan; and in Persian: A Divan.}}</ref><ref>{{книга
|автор = [[:en:Charles van der Leeuw|Charles van der Leeuw]].
|заглавие = Azerbaijan: A Quest for Identity
|издательство = Palgrave Macmillan
|год = 2000
|страниц = 256
|страницы = 85
|isbn = 9780312219031
}}{{ref-en}} {{oq|en|Nevertheless, Fizuli has left us one of the finest divans in Azeri literature (he wrote with equal ease in Azeri, Arabic and Persian), as well as the oldest preserved piece of prose in Azeri, The Book of Plants, a contemplative poem The Rise of Religion and an epic (the first to be written in Azeri) that told the tale of Leyla and Majnun.}}</ref>.
 
«Собхатуль-асмар» («Спор плодов») и «[[Гашиш и вино|Бенг ве баде]]» («Опиум и вино») являлись первыми ласточками эпического творчества поэта. В произведении «Бенг ве баде» Физули предостерегает здоровых, которые в поисках убежища от зла и неприятностей могли бы обратиться к [[опиум]]у. Подобный призыв созвучен с пафосом романа «[[Гаргантюа и Пантагрюэль]]» [[Франсуа Рабле]]. Всем строем своей в целом жизнелюбивой поэзии Физули отстаивает право человека на земное счастье. В таком ключе следует воспринимать и аллегорию «Сагинаме», в которой о людских пороках ведут разговор музыкальные инструменты. Аллегорический ряд образов и сравнений, представленный в том числе и в таких его произведениях, как «Саххат ве мераз» («Здоровье и болезнь») и «Ринду Захид» («Гуляка и отшельник»), как бы вписываются в пути развития мировой литературы. Произведение «Ринду Захид» подвергает уничтожающей критике религию как таковую.
Анонимный участник