Украинский язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нам ориссов не нать! Исправлено по АИ. Кроме того, удалены дохлые ссылки
→‎Орфоэпия: перевод непереведенного
Строка 504:
* В речевом потоке согласные [д], [т], [л], [н], [з], [с], [ц] — в сочетании с мягкими смягчаются: [м'іц’н'іс’т'], [п'іс’л’а], [с’в’ато], [г'ід’н'і].
* Согласный [в] в конце слога, в начале слова перед согласным произносится как неслоговой звук [ў], который не может уподобляться глухому согласному [ф]. В речевом потоке происходит чередование звуков [у] — [в], [і] — [й], что позволяет избегать нежелательного, тяжелого для произношения сочетания согласных звуков.
* Чередование [у] — [в], [і] — [й] зависит от того, каким звуком — согласным или гласным — заканчивается предыдущие слово и начинается следующее. Ср.: 1. ''Вік живи — вік учись.'' (Народное творчество) 2. А скільки в нас багатства і щастя золотого. ([[Павло Тычина]]) 3. Джериха встала й собі пішла в хату. ([[Иван Нечуй-Левицкий]]) 4. Ті очі так і променилися м’яким, довірливим світлом. ([[Олесь Гончар]]). В начале предложения перед словом, которое начинается согласным звуком, произносится и соответственно пишется у: ''У лісі був, а дров не бачив.'' (Нар. творч.) Перед словом, которое начинается гласным, звучит согласный [в]: ''В автобусі ба­гато людей.'' Чередование [у] — [в] нав початкуначале слівслова залежитьзависит відот зна­ченнязначения слівслова. Правописание закрепляет написание некоторых слов только с у или только с в: утиск, угруповання, уряд, указ, влада, власний, вплив, вправа, но с другим значением — управа, враження, но ура­ження, вступ, но уступ.
 
=== Морфология ===