Гельбке, Фридрих: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 12:
Вернувшись в Россию Ф. Гельбке стал преподавать в [[Училище Святой Анны]], откуда вскоре перешёл на работу в [[Третья Санкт-Петербургская гимназия|Третью Санкт-Петербургскую гимназию]]. В 1897 году он стал школьным советником и председателем совета экзаменаторов в Печерском округе.
 
Самым известным вкладом в науку сделанным Гельбке является перевод на русский язык книги немецкого классического филолога [[Любкер, Фридрих|Фридриха Любкера]] «[[Реальный словарь классических древностей|''Реальный словарь классических древностей для гимназий'']]» (нем. «''Reallexikon des klassischen Altertums für Gymnasien''»). Наряду с Гельбке перевод осуществляли также : [[Вейсман, Александр Давидович|А. Д. Вейсман]], [[Верт, Эдмунд Альбертович|Э. А. Верт]], [[Георгиевский, Лев Александрович|Л. А. Георгиевский]], А. И. Давиденков, [[Канский, Василий Антонович|В. А. Канский]], О. Ю. Клименчич, И. В. Ливанов, Н. В. Рубинский, И. А. Смирнов, [[Никитин, Пётр Васильевич|П. В. Никитин]]; все они, как и сам Гельбке, являлись членами «[[Филологическое общество|Общества классической филологии и педагогики]]».
 
Фридрих Гельбке был женат на уроженке [[Шернберг]]а Хильде Бреме (''нем. Hilda Brehme''), но детей не имел.