Шват: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
викификация |
Komap (обсуждение | вклад) уточнение |
||
Строка 1:
'''Шват''' ('''Шева́т'''; {{lang-he|שְׁבָט}}
В современном иврите произносится как ''шват''. В произношении европейских евреев — ''швот''. По правилам, установленным в Тверии в
Название месяца заимствовано из аккадского языка в период вавилонского пленения. На [[Аккадский язык|аккадском языке]] слово ''шабату'', по-видимому, означало удар, относящееся к сильным дождям.
|