Ходасевич, Владислав Фелицианович: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Исправление кирлата в римских цифрах по запросу на ВП:РДБ
Нет описания правки
Строка 2:
{{Писатель
|Имя = Владислав Ходасевич
|Изображение = Khodasevich Choumoff.jpg
|Описание изображения =
|Имя при рождении = Владислав-Фелициан [Фелицианович] Ходасевич
Строка 9:
|Дата смерти = 14.06.1939
|Род деятельности = {{Поэт|России XX века|Российской империи}}, {{Переводчик|России|XX века|поэзии на русский язык|с польского языка|с иврита}}, {{Литературный критик|России|XX века|Российской империи}}, {{Публицист|России|XX века|Российской империи}}, {{мемуарист|русского зарубежья}}, {{Литературовед|русского зарубежья}}, {{историк|литературы}}
|Страна = {{Флагификация|Российская империя}}/[[Российская республика|республика]] <small>(1886—1917)</small><br>{{Флагификация|РСФСР|1918}} <small>(1918—1922)</small><br>{{Флагификация|СССР}} <small>(1922—1925)</small><br>{{Флагификация|Франция}} <small>(1925—1939)</small>
|Годы активности = 1906—1939
|Направление = вне направлений
|Жанр = поэзия, статьи о русской литературе, мемуары, переводы
|Язык произведений =[[русский язык|русский]]<ref>[http://data.bnf.fr/11909706/vladislav_felici_novic_hodasevic/ Vladislav Feliciаnovič Hodasevič (1886-1939)]</ref>
|Lib = http://az.lib.ru/h/hodasewich_w_f
}}
Строка 27:
: Не поминал, не роптал. Только любил помолчать…{{конец цитаты|источник=}}
 
Мать поэта, Софья Яковлевна (1846—1911), была дочерью известного еврейского литератора [[Брафман, Яков Александрович|Якова Александровича Брафмана]] (1824—1879), впоследствии перешедшего в православие (1858) и посвятившего дальнейшую жизнь «реформе еврейского быта» с христианских позиций. Софья Яковлевна была отдана в польскую семью и воспитывалась ревностной [[католицизм|католичкой]].
 
Старший брат поэта, [[Ходасевич, Михаил Фелицианович|Михаил Фелицианович]] (1865—1925), стал известным адвокатом, его дочь, художница Валентина Ходасевич (1894—1970), написала портрет своего дяди Владислава. Поэт жил в доме брата во время учёбы в университете и в дальнейшем, вплоть до отъезда из России, поддерживал с ним тёплые отношения.
 
== Биография ==
 
=== Ранние годы (1886—1917) ===
Поэт окончил [[3-я Московская гимназия|3-ю московскую гимназию]] и затем, в 1904 году, поступил в [[Московский университет]] на юридический факультет, однако осенью следующего года перешёл на историко-филологический, где учился с перерывами до весны 1910 года, но курса не окончил. С середины 1900-х годов Ходасевич находился в гуще литературной московской жизни: посещал [[Брюсов, Валерий Яковлевич|Валерия Брюсова]] и телешовские «среды», Литературно-художественный кружок, вечера у [[Зайцев, Борис Константинович|Зайцевых]], печатался в журналах и газетах, в том числе «Весах» и «Золотом руне».
 
Строка 38 ⟶ 40 :
в длиннополом студенческом мундире, с чёрной подстриженной на затылке копной густых, тонких, как будто смазанных лампадным маслом волос, с жёлтым, без единой кровинки, лицом, с холодным нарочито равнодушным взглядом умных темных глаз, прямой, неправдоподобно худой…{{конец цитаты|источник=}}
 
В 1910—1911  годах Ходасевич страдал болезнью лёгких, что явилось поводом к его поездке с друзьями ([[Осоргин, Михаил Андреевич|М. Осоргиным]], [[Зайцев, Борис Константинович|Б. Зайцевым]], [[Муратов, Павел Павлович|П. Муратовым]] и его супругой Евгенией и др.) в Венецию, пережил любовную драму с Е. Муратовой и смерть, с интервалом в несколько месяцев, обоих родителей. С конца 1911 года у поэта установились близкие отношения с младшей сестрой поэта [[Чулков, Георгий Иванович|Георгия Чулкова]], Анной Чулковой-Гренцион (1887—1964): в [[1917 год]]у они обвенчались. Сын Чулковой от первого брака, будущий киноактёр [[Эдгар Гаррик]] (1906—1957), рос в семье Ходасевича.
 
В [[1914 год]]у Ходасевич выпустил вторую книгу под названием «Счастливый домик». За шесть лет, прошедших от написания «Молодости», Ходасевич стал профессиональным литератором, зарабатывающим на жизнь переводами, рецензиями и фельетонами. В годы [[Первая мировая война|первой мировой войны]] Ходасевич получил «белый билет» по состоянию здоровья и работал в «Русских ведомостях», «Утре России», а в 1917 году — в «Новой жизни». Из-за [[туберкулёз]]а позвоночника лето [[1916]] и 1917 годов он провёл в [[Коктебель|Коктебеле]], у поэта [[Волошин, Максимилиан Александрович|Максимилиана Волошина]].
Строка 51 ⟶ 53 :
: Умрёшь и оживёшь, пройдя сквозь этот год.{{конец цитаты|источник=}}
 
В Петрограде известность Ходасевича упрочилась. В декабре [[1921 год]]а он познакомился с поэтессой [[Берберова, Нина Николаевна|Ниной Берберовой]] (1901—1993), влюбился в неё и [[22 июня]] [[1922 год]]а уехал с нею через [[Рига|Ригу]] в [[Берлин]]. В том же 1921 году, в Петербурге и в Берлине, выходит четвёртая книга стихов Ходасевича «Тяжёлая лира». В 1922—1923  годах, живя в Берлине, Ходасевич много общался с [[Белый, Андрей|Андреем Белым]], в 1922—1925  (с перерывами) жил в семье Горького, которого высоко ценил как личность (но не как писателя), признавал его авторитет, видел в нём гаранта гипотетического возвращения на родину, но знал и слабые свойства характера Горького, из которых самым уязвимым считал «крайне запутанное отношение к правде и лжи, которое обозначилось очень рано и оказало решительное воздействие как на его творчество, так и на всю его жизнь». В это же время Ходасевич и Горький основали (при участии [[Шкловский, Виктор Борисович|В. Шкловского]]) и редактировали журнал «Беседа» (вышло шесть номеров), где печатались советские авторы.
 
К 1925 году Ходасевич и Берберова осознали, что возвращение в СССР невозможно. Ходасевич опубликовал в нескольких изданиях фельетоны о советской литературе и статьи о деятельности [[Государственное политическое управление при НКВД РСФСР|ГПУ]] за границей, после чего советская пресса обвинила поэта в «белогвардейщине». В марте 1925 года советское посольство в [[Рим]]е отказало Ходасевичу в продлении паспорта, предложив вернуться в Москву. Он отказался, окончательно став эмигрантом.
Строка 78 ⟶ 80 :
* Владислав Ходасевич. Из еврейских поэтов. Петербург-Берлин: Изд-во З. И. Гржебина, 1922.
* Владислав Ходасевич. Собрание стихов / Обл. М. В. Добужинского. Париж.: Возрождение, 1927. — 184 с. (помимо большинства стихов из сборников «Путём зерна» и «Тяжёлая лира» включает новый цикл «Европейская ночь»)
* Владислав Ходасевич. Белый коридор. Из кремлевских воспоминаний. Впервые опубликовано в газете «[[Сегодня (газета, Латвия, 1919—1940)|Сегодня]]». 1937 год: 14, 28 ноября и 12, 19 декабря<ref>{{Cite web|url=http://dugward.ru/library/hodasevich/hodasevich_beliy_korid.html|title=В.Ф. Ходасевич. Белый Коридор|publisher=dugward.ru|accessdate=2017-09-06}}</ref>.
* Владислав Ходасевич. Державин. Париж: Изд-во «Современные записки», 1931.
* Владислав Ходасевич. О Пушкине. Берлин: Петрополис, 1937.
Строка 122 ⟶ 124 :
|Викитека=Владислав Фелицианович Ходасевич
|Тема=Владислав Ходасевич}}
* [http://strokiwww.net/content/blogcategory/59/75hodasevich.su/ '''Владислав Ходасевич''' СтихиСобрание сочинений]
* [http://www.stihi-rus.ru/1/xodasevich/ Владислав Ходасевич стихи] в [http://www.stihi-rus.ru/page3.htm Антологии русской поэзии]
* [http://www.litera.ru/stixiya/authors/xodasevich.html Ходасевич на Стихии]
* {{lib.ru|http://az.lib.ru/h/hodasewich_w_f/|Владислав Ходасевич}}
* {{lj comm|chodasevich}} — сообщество в [[Живой журнал|Живом журнале]]
* [http://ruthenia.ru/tiutcheviana/publications/khodasev.html Ходасевич В. О Тютчеве.]
* [http://proletcult.ru/?p=207 Ходасевич Вл. Стихотворная техника М. Герасимова // Горн. 1918. № 2-3. С. 56-57]
* {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1855/khodas.htm|Владислав Ходасевич}}
* [http://www.hodasevich.su/ Владислав Ходасевич Собрание сочинений]
* [https://www.youtube.com/watch?v=CYR_lHX1mEo Телеальманах Поэты России XX век. Владислав Ходасевич]
{{ВС}}