INRI: различия между версиями

12 байт убрано ,  3 года назад
→‎Евангельское повествование: Исправлена историческая неточность. Понятие "Палестина" еще не употреблялась в отношении Ханаана, и было в…
(→‎Евангельское повествование: Исправлена историческая неточность. Понятие "Палестина" еще не употреблялась в отношении Ханаана, и было в…)
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
Пилат отвечал: [[Quod scripsi, scripsi|что я написал, то написал]].|Ин|19:19|-22}}
 
Надпись была выполнена на трёх языках: [[арамейский|арамейском]] (язык местного населения), [[греческий|греческом]] (интернациональный язык общения в то время) и [[латынь|латыни]] (язык римлян; [[Палестина]]Иудея была тогда римской провинцией, наместник — [[Понтий Пилат]]).
 
=== Сравнение текстов ===
Анонимный участник