Бертрандон де ла Брокьер: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ivanchay (обсуждение | вклад) |
Ivanchay (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7:
Пешее путешествие по Малой Азии, наводнённой полчищами воинственных кочевых мусульман туркоманов, было фактически немыслимой затеей для католика в середине XV века. Местных греков туркоманы сотнями продавали на невольничьих рынках Эфеса и Пруссы даже через сто лет после их утраты византийцами. Француз поэтому был вынужден переодеться в мусульманские одежды, особенно учитывая тот факт что он двигался с караваном идущих из Мекки мусульман. О том насколько высоки были риски для пешего католика можно было судить по фразе, брошенной встреченными французом беглыми дипломатами-киприотами, которые сказали Бертрану на сносном французском<ref>https://books.google.com/books?id=_-wtI4Q9HCsC&pg=PA296&lpg=PA296&dq=Bertrandon+de+la+Broqui%C3%A8re+Greeks&source=bl&ots=AyqQsaUUqL&sig=8tw8hwZNjBqtKBjzR1eS_pFLxhg&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi8ndiMx-LWAhVjr1QKHb7kCcIQ6AEIXTAP#v=onepage&q=Bertrandon%20de%20la%20Broqui%C3%A8re%20Greeks&f=false</ref> что «''даже если у того было бы 200 жизней, у него вряд ли останется хотя бы одна пока он дойдет до Константинополя''».
Тем не менее, по мере продвижения вглубь Малой Азии, его отношение к туркам меняется на более положительное. Бертрандон начинает им симпатизировать, активно изучает [[турецкий язык]] и даже называет его «''красивым, простым и лаконичным''». К армянам бургундец относится вполне нейтрально и даже с некоторой ностальгией и жалостью. K грекам же он проникается презрением, хотя и жалеет их как христиан, государство которых находится на грани краха. Многих греков, с которыми столкнулся француз в ходе своей поездки по Малой Азии, он называет негостеприимными и алчными предателями и «трусами», которые раболепствуют перед турками и не доверяют католикам. Два раза жизни Бертрандона угрожала опасность: на границе в Карамане
В целом, несмотря на поставленную задачу собрать материала о турках как о врагах, именно к ним Бертрандон даже проникается некоторой долей симпатии, оценив их неприхотливость, надежность<ref>https://books.google.com/books?id=KEErDwAAQBAJ&pg=PA222&lpg=PA222&dq=Bertrandon+de+la+Broqui%C3%A8re+Greeks&source=bl&ots=pfSFpRrF4x&sig=jO8mo6P0c1A4JOP1ZbleNXLcsQs&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi8ndiMx-LWAhVjr1QKHb7kCcIQ6AEITDAL#v=onepage&q=Bertrandon%20de%20la%20Broqui%C3%A8re%20Greeks&f=false</ref>, компанейство<ref>https://books.google.com/books?id=KEErDwAAQBAJ&pg=PA222&lpg=PA222&dq=Bertrandon+de+la+Broqui%C3%A8re+Greeks&source=bl&ots=pfSFpRrF4x&sig=jO8mo6P0c1A4JOP1ZbleNXLcsQs&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwi8ndiMx-LWAhVjr1QKHb7kCcIQ6AEITDAL#v=onepage&q=Bertrandon%20de%20la%20Broqui%C3%A8re%20Greeks&f=false</ref>, гостеприимство и желание делиться с незнакомцем последним куском, «чего не найдешь на Западе»<ref>https://books.google.com/books?id=CSgLAAAAYAAJ&pg=PA1&source=gbs_toc_r&cad=2#v=onepage&q&f=false</ref>. Бертрандон де ла Брокьер не решился однако на визит в [[мечеть]]<ref>http://palomnic.org/xm/history/stranstvia/ideia_knigi/</ref>.
|