Вернись в Сорренто: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Adjusting YouTube link
Строка 9:
 
В СССР известным было исполнение [[Герман, Анна Виктория|Анны Герман]] на английском и польском языках. На русском языке песня была популярна в исполнении [[Лемешев, Сергей Яковлевич|Сергея Лемешева]] и [[Александрович, Михаил Давидович|Михаила Александровича]]. Существуют по меньшей мере три версии русского текста<ref>[http://www.agentstvo-prazdnik.ru/audio/performer/495-magomaev_muslim/68737-vernis_v_sorento.html Русский текст неизвестного автора (из репертуара Михаила Александровича)]</ref>, в частности текст переводчицы и детской писательницы [[Александрова, Эмилия Борисовна|Эмилии Александровой]] (1918—1994)<ref>[http://www.vekperevoda.com/1900/ealeksandrova.htm Эмилия Александрова на сайте] [[Век перевода (сайт)|Век перевода]]</ref><ref>[http://bibliography.ufacom.ru/bio/biography.php?id=000029 Библиография Эмилии Александровой]</ref><ref>[http://www.vilka.by/author/rus/1/aleksandrova_miliya1 Биография Эмилии Александровой]</ref>. Песня в переводе Александровой также записана на [[Вернись в Сорренто (альбом)|одноимённом альбоме]] группы «[[АукцЫон]]».
Ярко и эмоционально исполнила песню на русском языке [[Жанна Агузарова]].
 
== Версия Элвиса Пресли ==