Веб-комикс: различия между версиями

353 байта добавлено ,  3 года назад
уточнение о недостатках переводов
(Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. #IABot (v1.5.4))
(уточнение о недостатках переводов)
Самиздат в формате веб-комиксов в целом в Рунете развит неплохо: здесь и собственные сайты авторов, и отдельные фан-группы в соцсетях (особенно в "Живом Журнале", "Diary.ru" и "ВКонтакте"), и централизованные сборники (например, "Авторский комикс"). Отдельно стоят цитатные комиксы для сайта Bash.im. Однако капитализация творчества, за исключением политизированных комиксов (и сериальных карикатур, близких к ним по формату), определяется только рекламой через баннеры на авторских сайтах; на популярных среди зарубежных авторов платформах для финансового поощрения от пользователей (например, "Патреон") россияне практически не представлены.
 
Переводы зарубежных веб-комиксов в соцсетевых группах практически нежизнеспособны и в заметных количествах концентрируются на Furries.ru, "Авторском комиксе" и "Комикслейте". Независимо от расположения, переводы страдают общими недостатками - они часто бывают заброшены, плохо оформлены (в том числе с грубейшими опечатками), не имеют никакого отсылочного аппарата относительно событий в комиксах. Также часто опускаются игры слов и переводятся дословно, в связи с чем русскоязычным читателям бывают непонятны англоязычные шутки, для которых нет или не написаны адаптации на русском языке.
 
== Примечания ==
7

правок