Обсуждение:Крюгер, Джастин: различия между версиями

м
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
Коллега [[Участник:Dantiras|Dantiras]], а почему «Юстин»? Чаще встречается «Джастин», да и сами немцы его так называют. Например [https://www.youtube.com/watch?v=Ugct7j8MT5k тут].[[У:Vasco pirat|Vasco pirat]] ([[ОУ:Vasco pirat|обс.]]) 16:37, 19 января 2018 (UTC)
* Чисто по [[Немецко-русская практическая транскрипция|практической транскрипции]] переименовал. Случай с [[Киммих, Йозуа|Киммихом]] мне напомнил. Хотя соглашусь, в источниках чаще встречал его потом именно как Джастина. [[У:Dantiras|Dantiras]] ([[ОУ:Dantiras|обс.]]) 16:40, 19 января 2018 (UTC)
**Всё-таки в Википедии в названии страниц должен быть наиболее узнаваемый вариант. Я не ставлю запрос на переименование, поскольку, кмк, здесь всё очевидно. Преобладает в источниках Джастин и сам человек согласен, что его так зовут. Также стоит учесть, что его отец - англоязычный канадец, пусть и немецкого происхождения.[[У:Vasco pirat|Vasco pirat]] ([[ОУ:Vasco pirat|обс.]]) 20:59, 19 января 2018 (UTC)