Остранение: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 88901017 участника 213.167.35.201 (обс.)
Нет описания правки
Строка 2:
 
== История термина ==
Написание («остранение» через одну «н», а не две) было опиской, но прижилось именно в таком виде. Сам Шкловский позднее отметил, что «термин вошел в жизнь с 1916 года именно в таком написании»<ref>''[[Шкловский, Виктор Борисович|Шкловский В. Б.]]'' Тетива: О несходстве сходного. — {{М.}}: [[Советский писатель]], 1970. — С. 230.</ref>. Этим термином автор обозначил задачу автора вывести читателя «из автоматизма восприятия», сделав для этого предмет восприятия достаточно непривычным, странным.
 
Шкловский так определил «приём остранения»: «не приближение значения к нашему пониманию, а создание особого восприятия предмета, создание „ви́дения“ его, а не „узнавания“». При остранении вещь не называется своим именем, а описывается как будто в первый раз увиденная.
 
[[Брехт, Бертольт|Бертольт Брехт]], почти навернякавщзможно, знакомый с работами Шкловского, разработал концепцию «Verfremdung» (что с немецкого обычно переводится как [[Эпический театр#«Эффект очуждения»|«очуждение»]]).
 
Люди, незнакомые с историей появления этого термина у Брехта, стали принимать брехтовский термин Verfremdung за исходный и вместо изначального термина Шкловского "остранение" пользоваться переводом Verfremdung на русский язык как «[[отчуждение (философия)#Марксистская теория отчуждения|отчуждение]]».