Википедия:Статьи о Японии: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vcohen (обсуждение | вклад) |
Нет описания правки |
||
Строка 4:
== Общие положения ==
В статьях следует использовать кириллическую запись японских слов и воздерживаться от использования латинской, что особенно актуально при переводе статей из английской Википедии. Для записи японских слов кириллицей используется [[система Поливанова]] (подробнее см. ниже), однако если слово прочно вошло в русский язык в нестандартном написании, следует использовать его. Обычно это касается географических названий — [[Токио]] вместо ''Токё'', [[Иокогама]] вместо ''Ёкохама'', [[Шикотан]] вместо ''Сикотан'', но случается и с просто существительными — [[банзай]] вместо ''бандзай'', [[гейша]] вместо ''гэйся'', [[рикша]] вместо ''рикися''. Проще всего при написании слова справиться по орфографическому словарю РАН на сайте «[http://www.
== Кириллизация ==
|