Звательный падеж: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Уточнение в переводе на латынь
отмена правки 90829309 участника 185.9.77.101 (обс.) обоснуйте
Метка: отмена
Строка 1:
'''Зва́тельный паде́ж''', '''зва́тельная фо́рма''', '''вокати́в''' ({{lang-la|неверноvocativus}}) — особая форма [[Имя|имени]] (чаще всего [[Имя существительное|существительного]]), используемая для идентификации объекта, к которому ведётся [[обращение (синтаксис)|обращение]]. Название этой формы «[[падеж]]ом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является<ref>{{книга|автор=[[Реформатский, Александр Александрович|Реформатский А. А.]]|заглавие=Введение в языковедение|ответственный=''под ред. [[Виноградов, Виктор Алексеевич (лингвист)|В. А. Виноградова]]''|место=М.|издательство=Аспект Пресс|год=1998|страницы=488|isbn=5-7567-0202-4}}</ref>.
 
Исторически звательная форма являлась элементом [[индоевропейские языки|индоевропейской]] системы падежей и существовала в [[латынь|латыни]], [[санскрит]]е, и [[древнегреческий язык|древнегреческом]]. Хотя впоследствии она была утеряна многими современными индоевропейскими языками, некоторые языки сохранили её до нашего времени, примером чему могут являться [[греческий язык|греческий]], [[цыганский язык|цыганский]], многие [[славянские языки]] ([[украинский язык|украинский]], [[белорусский язык|белорусский]], [[польский язык|польский]], [[сербский язык|сербский]] и др.) и некоторые [[кельтские языки]] ([[шотландский (гэльский) язык|шотландский]] и [[ирландский язык|ирландский]]), [[балтийские языки]] (например: [[латышский язык|латышский]] и [[Литовский язык|литовский]]). Из [[романские языки|романских]] звательная форма сохранилась только в [[румынский язык|румынском языке]]. Она также присутствует в некоторых неиндоевропейских языках, таких как [[арабский язык|арабский]], [[грузинский язык|грузинский]], [[корейский язык|корейский]] и [[чувашский язык|чувашский]]. В кванхидатлинском говоре [[андийского языка]] тоже сохранился http://www.philology.ru/linguistics4/alekseev-99b.htm
Строка 206:
| согласная || пролет, радост, есен || -''нет окончание'' пролет, радост, есен
|-
| align="center" | Ср. р. || -о, -е || куче, дете || -''нет окончание'' куче, дете
|}