Этнометодология: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎«Анализ разговора»: оформление, уточнение
Строка 16:
[[Нейл Смелзер]] приводит следующий пример разговора и его анализа у [[Гарфинкель, Гарольд|Гарфинкеля]]:
 
"Муж: Дан сегодня сам бросил пенни в счетчик на автостоянке, никто к нему не притронулся.
 
Жена: Ты брал его в магазин грампластинок?
Строка 52:
(''подразумеваемая часть диалога'') ''Я кое-что ещё имела в виду, ты мог это сделать: ты мог отнести в мастерскую чёрные ботинки, на них нужно срочно оставить набойки. Ты бы лучше поскорей отдал их в починку.''
 
Этот пример показывает, в какой мере на взаимодействие влияют невысказанные предположения, сложные переплетения значений. Я представил этот разговор (без объяснений) на одном из занятий и попросил студентов рассказать, как, они его поняли. Один из них, выросший в бедном негритянском квартале, так истолковал первое предложение («Дан сегодня сам бросил пенни в счетчик на автостоянке, никто к нему не притронулся»): "Дан сумел включить счетчик, бросив туда лишь пенни, а не 10 центов, и полиция не задержала его". Поскольку бедных негров часто преследует полиция даже за незначительные проступки, этот студент и студенты — представители средних слоев — поняли бы смысл приведенного разговора по-разному."<ref>Смелзер Н. [http://scepsis.ru/library/id_587.html Социология]. — М.: Феникс, 1998. — С.140-141.</ref>
 
Таким образом, этнометодология показывает, как взаимопонимание в социальном взаимодействии позволяет не «начинать с нуля» каждое взаимодействие.