Городецкий, Сергей Митрофанович: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 27:
С осени 1916 года находился на Кавказском фронте Первой мировой войны в качестве представителя Союза городов и военного корреспондента. Позднее некоторое время работал санитаром в лагере для больных сыпным тифом. После [[Октябрьская революция|Октябрьской революции]] издал книгу стихов «Ангел Армении», где, в частности, отражёна тема [[геноцид армян|геноцида армян]]. Знал армянский язык{{Нет АИ|22|11|2014}}. Его учителем был сын армянского поэта Туманяна, Амлик Иванович Туманян{{Нет АИ|22|11|2014}}. Будучи в [[Баку]], Городецкий заведовал художественным отделением [[РОСТА]], затем работал в Политуправлении [[Каспийский флот|Каспийского флота]].
 
С 1921 годугода жил в Москве, много публиковался, переводил поэзию — как народов СССР, так и зарубежную. До 1924 года работал завлитом в Московском [[Театр Революции|Театре Революции]], редактировал журнал «[[Искусство трудящимся]]»<ref>[[Литературная энциклопедия 1929—1939 | Литературная энциклопедия]] — [[1929]] — Том 2 — С. 640.</ref>, затем до 1932 года — в литературном отделе газеты [[Известия (газета)|«Известия»]]. В 1930-е годы много работал над оперными [[либретто]] — это был хороший и сравнительно безопасный способ литературного заработка. Перевёл либретто опер: «Фиделио» [[Бетховен, Людвиг ван|Бетховена]], «Водонос» [[Керубини, Мария Луиджи Карло|Керубини]], «Нюрнбергские мейстерзингеры» и «Лоэнгрин» [[Вагнер, Рихард|Р. Вагнера]].
 
Создал либретто одной из первых опер советской тематики — «Прорыв» композитора [[Потоцкий, Сергей Иванович|С. И. Потоцкого]] — о Гражданской войне. Для композитора [[Юровский, Владимир Михайлович (композитор)|В. М. Юровского]] написал либретто оперы «Дума про Опанаса» (1938), по одноимённой поэме [[Багрицкий, Эдуард Георгиевич|Э. Г. Багрицкого]]<ref>Городецкий С. М. Жизнь неукротимая: Статьи. Очерки. Воспоминания — М.: Современник, 1984, 256 с.</ref>.