Вайнрайх, Уриель: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Биография: Грамматическая ошибка.
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 8:
В условиях политической и экономической нестабильности, а также в связи с возраставшими антисемитскими настроениями в польском, а потом и в литовском обществе, семья Вайнрайхов уехала из Вильны и переселилась в [[США]]. В 1948 году защитил докторскую диссертацию в [[Колумбийский университет|Колумбийском университете]], где остался на преподавательской должности после получения степени. С 1957 по 1965 Вайнрайх являлся профессором и заведующим кафедрой лингвистики Колумбийского университета. В сферу его научной специализации входило изучение [[идиш]]а, а также [[Диалектология|диалектологии]] и [[Социолингвистика|социолингвистики]]. Он также выступал за развитие научного изучения семантических универсалий и составил словарь идиш и английского языка (Modern English-Yiddish, Yiddish-English Dictionary), который был опубликован вскоре после его смерти.
 
Уриэль Вайнрайх был учителем (ментором в академическом смысле) известных филологов языка идиш, таких, как [[Херцог, Марвин|Марвин Херцог]], вместе с которым он издал программный труд «Атлас языка и культуры ашкеназского еврейства» (Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry (LCAAJ), а также [[Лабов, Уильям|Уильяма ЛабовЛабова]]. Вайнрайх — автор многочисленных новаторских работ по языку идиш и культуре [[Ашкеназы|евреев-ашкеназиашкеназов]]. В частности, в 1949 году им был издан Учебник идиша для колледжей (College Yiddish), предисловие к которому написал [[Якобсон, Роман Осипович|Роман Осипович Якобсон]].
 
Уриэль Вайнрайх одним из первых разработал и признал явление {{нп3|интерлингвa|интерлингвы|en|interlanguage}} в системе освоения второго языка за 19 лет до того, как {{нп3|Ларри Селинкер||en|Larry Selinker}} употребил этот термин в публикации 1972 года. Ключевой филологический труд Вайнрайха — «Language in Contacts», который был издан в 1953 году по итогам написанной им диссертации. Некоторое время Вайнрайх подробно и обстоятельно изучал аспект полевого двуязычия в [[Швейцария|Швейцарии]] совместно с французским лингвистом [[Мартине, Андре|Андре Мартине]], одним из значимых теоретиков концепции [[структурализм]]а. Работа была первой монографией, специально посвящённой самым разным аспектам языковой интерференции.