Википедия:Форум/Географический: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 3:
== Окситанский язык в карточках населённых пунктов Франции ==
Надо решить надо ли давать названия на окситанском, а если надо, то для городов в каких регионах. Примеры где сейчас стоит окситанский язык: [[Апт (Франция)]], [[Бандоль]], [[Безье]], [[Брюж]], [[Валанс-сюр-Баиз]], [[Вальбонн]], [[Ванс]], [[Вильфранш-де-Руэрг]], [[Гап (город)]], [[Динь-ле-Бен]]. Очень не последовательно. Предлагаю или не ставить нигде, или четко определить в каких департаментах надо ставить оригинальное название на двух языках, французском и окситанском. --[[У:Shmurak|Shmurak]] ([[ОУ:Shmurak|обс.]]) 13:47, 27 марта 2018 (UTC)
* Я помню, что в Тулузе все названия улиц и т.п. таблички были дублированы. Поэтому ответ, полагаю, должен быть такой - нам следует дублировать тогда, когда такое дублирование имеет место в реальном мире. [[У:Bogomolov.PL|Bogomolov.PL]] ([[ОУ:Bogomolov.PL|обс.]]) 14:26, 27 марта 2018 (UTC)
 
== [[Лопатин (Дагестан)]] ==