Словарь испанского языка: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. #IABot (v1.6.5)
Строка 111:
На протяжении всей своей истории Cловарь неоднократно подвергался критике со стороны ряда учёных и общественных деятелей<ref>[http://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/54/TH_54_003_393_0.pdf Enrique Jiménez Ríos: ''Algunas críticas tempranas al diccionario de la academia'']</ref>, в частности:
* исследователь из [[Высший совет по научным исследованиям|Высшего совета по научным исследованиям Испании]] Хавьер Лопес Факал в интервью 2011 года назвал его архаичным словарём, худшим по качеству по сравнению с другими<ref>[http://cultura.elpais.com/cultura/2011/03/04/actualidad/1299193207_850215.html El País, 4-3-2012: «La Real Academia sigue haciendo un diccionario arcaico, como del siglo XVIII.»] </ref>;
* профессор-ихтиолог Альфонсо Л. Рохо, упоминая о терминологии, связанной с рыбной тематикой в словаре издания 2001 года, указал на «несоответствия, неточности, отсталость и ошибки»<ref>[http://husky1.smu.ca/~arojo/InconsistenciasNuevaPage.pdf Alfonso L. Rojo: «Inconsistencias, incorrecciones, atraso y errores en las definiciones de términos relativos a la Ictiología en el Diccionario 2001 de la Real Academia de la Lengua Española (RAE).»] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20131016215802/http://husky1.smu.ca/~arojo/InconsistenciasNuevaPage.pdf |date=2013-10-16 }} ''… el lema "limpia, fija y da esplendor, " no ha sido seguido por la Academia en la terminología ictiológica. Sí, ha fijado muchos errores, lo cual indica que no ha habido limpieza y, por consiguiente, el esplendor brilla por su ausencia.''</ref>;
* лексикограф Монтсеррат Альберте отметила, что в словарях «Академия на протяжении веков характеризовалась больше тем, что она объявила и не сделала, чем тем, что она сделала на самом деле»<ref>{{книга
|автор = Montserrat Alberte