Искандер-наме: различия между версиями

20 байт убрано ,  2 года назад
отмена правки 92055939 участника 194.135.170.185 (обс.)
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
(отмена правки 92055939 участника 194.135.170.185 (обс.))
Метка: отмена
|Викитека =
}}
'''«Искандер-наме́<ref name="evl">[http://feb-web.ru/feb/ivl/vl2/vl2-3282.htm Статья „Низами Гянджеви“] // История всемирной литературы: В 9 томах. — АН СССР, 1983.</ref>»''' ({{lang-fa|اسکندرنامه}}; по-русски также используются названия '''«Искендер-наме»'''<ref name="esbe">{{ВТ-ЭСБЕ|Низамий|[[Крымский, Агафангел Ефимович|Крымский А. Е.]]|том=XXI|страницы=58}}''</ref>, '''«Искандар-наме»'''<ref name="bse">{{из БСЭ|заглавие=Низами Гянджеви}} ''(автор: Бертельс А. Е.)''</ref> и другие) — пятая по счёту поэма классика [[АзербайджанскаяПерсидская литература|азербайджанскойперсидской поэзии]] [[Низами Гянджеви]] из его сборника «[[Хамсе]]», написанная между [[1194]] и [[1202 год]]ами на [[персидский язык|персидском языке]]. Названия произведения переводится как «книга [[Александр Македонский|Александра]]»; поэма является творческой переработкой Низами различных сюжетов и легенд об Искандере — Александре Македонском. Произведение посвящено малеку [[Ахар]]а Носрат-ал-Дин Бискин бин Мохаммаду<ref name="iranica">{{cite web
| author = François de Blois
| date = December 15, 1998