Шибболет: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства через мобильное приложение |
Отклонены последние 2 изменения (85.140.0.72) |
||
Строка 1:
'''Шибболе́т''', ''шиббо́лет'' ({{lang-he|שיבולת}}, «колос» или «течение») — [[Библия|
Этот [[библеизм]] стал [[Лингвистика|лингвистическим]] [[термин]]ом, который был введён в научный обиход [[Верещагин, Евгений Михайлович|Е. М. Верещагиным]] и [[Костомаров, Виталий Григорьевич|В. Г. Костомаровым]] применительно к [[Лингвострановедение|лингвострановедению]]<ref>Е. А. Попова [http://commbehavior.narod.ru/RusFin/RusFin2001/Popova.htm «АВОСЬ» в русском сознании]</ref>.
Строка 16:
=== Переводы Библии ===
В [[церковнославянский язык|церковнославянском]] переводе Библии это слово отсутствует и переведено словом ''«класъ»'' (то есть буквально — «колос»). Возможно, этим объясняется относительно малая распространённость этого
В [[Вульгата|Вульгате]] же эта разница была передана: ''«…interrogabant eum dic ergo sebboleth quod interpretatur spica qui respondebat tebboleth»''. Поэтому в западноевропейские языки это слово вошло раньше, чем в русский. (Синодальный перевод Библии вышел лишь в 1876 году.)
|