Кормчая книга: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎История: исправление
дополнение
Строка 1:
'''Ко́рмчая книга''', '''Ко́рмчая''' ({{lang-chu|ко́рмчїй}}, {{lang-cu|кръмьчии}} — рулевой), '''Пида́лион''' ({{lang-el|Πηδάλιον, Πηδαλίων}} — кормовое весло, кормило, рукоять кормила или руль), или '''Номокано́н''' ({{lang-el|Νομοκανών}} от {{lang-el|νόμος}} - закон, устав + {{lang-el|κᾰνών}} - канон, правило) — сборники [[Церковное право|церковных]] и светских [[Право|законов]] (см. также [[Византийское право]]), являвшихся руководством при управлении [[Православные церкви|церковью]] и в церковном суде православных славянских стран; также служили для передачи различных древних текстов. Языки: [[Старославянский язык|старославянский]], [[древнерусский язык|древнерусский]].
 
К середине XVIII в. в славянских рукописях был представлен целый ряд разнообразных изводов и редакций сборников церковных канонов. В этом отразилось как многообразие рукописной традиции греческих канонических текстов, так и особенности истории существования канонических сборников у славян и на Руси. Особенностью рукописной традиции являлось то, что новые типы канонических сборников не вытесняли полностью предыдущие, они по-прежнему оставались известны и могли быть использованы и продолжали существовать и переписываться. Это создает определенную сложность для исследователей, поскольку отдельный памятник может быть исследован только в контексте всей традиции.
 
==История==
 
'''''Кормчая книга берет свое начало от византийского [[Номоканон|Номоканона]].'''''
 
Славянская каноническая традиция пополнялась собраниями канонических текстов, которые были созданы в Константинопольской патриархии на протяжении многих веков ее существования. Одновременно происходило и создание собственной традиции, включающей местные церковные и законодательные памятники.
 
Собрание (Синагога́) в XL титулах Иоанна Схоластика было впервые переведен на славянский язык в Мефодием в Великой Моравии. Этот сокращенный перевод получил в науке название Номоканона Мефодия и сохранился в Устюжской кормчей XIII-XIV в. и Иоасафовской кормчей XVI в..