Вартимей: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Богословское толкование: РДБ-запрос, replaced: lopbible.narod.ru → lopbible.ru
Сканы распознаны, новая страница содержит текст, а не скан.
Строка 7:
== Богословское толкование ==
[[Файл:CodexEgberti-Fol031-HealingOfTheBlindManOfJericho.jpg|thumb|left|250px|<center>«Исцеление иерихонского слепца» <br />([[Кодекс Гертруды]], [[X век]])</center>]]
Имя ''Вартимей'' состоит из двух частей — [[арамейский язык|арамейского]] «вар» — «сын» и [[греческий язык|греческого]] «тимей» — сокращение имени Тимофей<ref name="лоп">[http://lopbible.ru/mar/_mar024txtmar10.htm Евангелие от Марка // Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Заветов А. П. Лопухина]</ref>; [[евангелист Марк]] в своём рассказе указывает, что Вартимей — «''сын Тимеев''». У [[Евангелист Матфей|евангелиста Матфея]] содержится схожий рассказ об исцелении двух слепцов у Иерихона. [[Лопухин, Александр Павлович|Лопухин А. П.]] считает, что Марк, возможно, сообщает только об одном из них, наиболее известном в христианской Церкви.<ref name="лоп"/>
 
Слова Вартимея «''Иисус, Сын [[Давид]]ов''» свидетельствуют о его вере в то, что Иисус является обещанным [[Мессия|Мессией]] (этими словами Иисуса затем встречают при [[Вход Господень в Иерусалим|входе в Иерусалим]]). [[Уильям Баркли]] отмечает, что эти слова, являясь титулом Мессии, несут в себе идею о царе, который приведёт Израиль к величию, что применительно к Иисусу является не вполне уместным. Однако «''Вартимей верил, и вера эта в сотни раз превосходила недостатки его богословских представлений''».<ref>[http://www.bible.by/barclay-new-testament/read-com/41/10/ Комментарий Баркли к Новому Завету]</ref> [[Феофилакт Болгарский]] указывает на то, что Иисус обратился к Вартимею с вопросом «''чего ты хочешь от Меня?''» для того, «''чтобы не сказали, будто Он дает не то, чего слепой хотел''».<ref name="Феофилакт">[http://azbyka.ru/hristianstvo/bibliya/novyi_zavet/feofelakt_tolkovanie_evangeliya_ot_marka_12-all.shtml Блаженный Феофилакт (Архиепископ Болгарский). Толкование на Евангелие от Марка]</ref> Обращение Вартимея к Иисусу «Учитель» (в оригинале — «Раввуни», то есть возвышенная форма от [[равви]]), по толкованию А. Лопухина, в древнееврейской литературе имело особый смысл и прилагалось почти всегда только к [[Бог]]у.<ref name="лоп"/>