Шива-сутры Васугупты: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Ссылки: заменила ссылку на рабочую (действительно текст на санскрите шрифтом деванагари, а не транслитерация с переводом)
→‎История появления: добавила ссылку
Строка 4:
== История появления ==
Существуют две легенды о появлении '''Шива-сутр'''. Согласно первой легенде, [[Васугупта]] получил их во время медитации на [[Шива|Шиву]] или, по другой версии, [[Шива]] явился ему во сне и надиктовал их. Согласно второй, [[Васугупта|Васугупте]] во сне явился [[Шива]] и приказал посетить место Харван и найти там одноимённую реку, а около неё определённую скалу. На утро [[Васугупта]] отправился туда и действительно нашел скалу с выгравированным на ней текстом. По одной из версий легенды, [[Васугупта]] прикоснулся к скале, она перевернулась и на её нижней части он увидел текст. В любом случае, текст «Шива-сутр» считается текстом божественного откровения.
 
Датировка создания текста — IX век.<ref>{{Книга|автор=Vasugupta.|заглавие=The aphorisms of Śiva : the ŚivaSūtra with Bhāskara's commentary, the Vārttika|ссылка=https://www.worldcat.org/oclc/25026943|место=Albany|издательство=State University of New York Press|год=1992|страниц=xvii, 247 pages|isbn=0791412636, 9780791412633, 0791412644, 9780791412640}}</ref>
 
== Комментарии ==
Строка 11 ⟶ 13 :
Существует множество переводов на английский. Одними из лучших считаются:
* перевод '''Шива-сутра-вимаршини''', осуществлённый Свами Лакшманджу в 1975 году в Кашмире;
* перевод '''Шива-сутра-варттика''' с комментариями [[:en:Bhaskara_(Kashmiri)|Бхаскары]], осуществлённый в 1992 году Марком Дичковски (Mark Dyczkowski);
* перевод '''Шива-сутра-вимаршини''', осуществлённый Джаядевом Сингхом в 90-е годы XX века;
* перевод '''Шива-сутра-вимаршини''', осуществлённый Кристофером Уоллисом (Christopher Wallis), опубликованный в 2017 году.