Циркумфлекс: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Употребление: введение примера употребления в словацком языке
Строка 28:
* В [[португальский язык|португальском языке]] ставится над гласными â, ê, ô и обозначает их закрытое произношение под ударением, например, в слове você, а также для различия омонимов (глагола pôr от предлога por).
* В [[турецкий язык|турецком языке]] факультативно ставится над гласными â, î, û ; буквы с таким знаком (â, î, û) самостоятельными буквами алфавита не считаются. Этот знак служит для обозначения долгот гласных в словах арабского и персидского происхождения, а также зачастую палатализованного («смягчённого») произношения предшествующего такой гласной согласного звука (g, k, l) — подобно тому, как «йотированные» гласные используются в русской кириллице для обозначения «мягкости» предшествующего согласного. Так, слово İsyankâr (бунтарь), в котором встречается знак â, звучит как Исьянкяр.
* В [[Словацкий язык|словацком языке]] ставится над гласной о (потом выглядит как ô), и читается как «уо». Так, слово stôl (стол), звучит как «стуол».
* В [[Алфавит эсперанто|алфавите эсперанто]] существует 5 согласных букв с циркумфлексом: [[ĉ]], ĝ, ĥ, ĵ, [[ŝ]], которые читаются соответственно {{МФА2|t͡ʃ}} , {{МФА2|d|ʒ}}, {{МФА2|х}}, {{МФА2|ʒ}} и {{МФА2|ʃ}}.
* В [[румынский язык|румынском языке]] существует 2 гласных буквы с циркумфлексом: â и î, обозначающих звук «ы».