Уистлер, Джеймс: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Биография: Дополнение и ссылка на новую статью
Добавлен фильм об Уистлере, имеющийся в русском переводе.
Строка 44:
 
В то же время Уистлер по многим вопросам расходился с импрессионистами. Он не одобрял культ [[пленэр]]а и говаривал, что «писать с натуры лучше всего дома». Ключом к живописному эффекту полотна Уистлер считал его [[Тональность (живопись)|цветовую тональность]], которую подолгу обдумывал заранее, старательно смешивая краски для достижения желаемого эффекта. Созвучия тонов, по его мнению, должны соответствовать ритмам линий. В поздних произведениях, особенно «[[ноктюрн]]ах» с видами Лондона, Уистлер использует крайне разведённые, по-акварельному прозрачные краски, которые передают ощущение зыбкой подвижности атмосферной среды.
 
== Образ в кинематографе ==
 
* 2014 - Уистлер. Ради искусства / Whistler. For Art's Sake / James McNeill Whistler and the Case for Beauty (реж. Норман Стоун / Norman Stone) - документально-игровой - текст читают Анжелика Хьюстон и Кевин Кляйн, в роли Уистлера - Дэниел Арбон / Daniel Arbon
 
== См. также ==