Лоренцо Скуполи: различия между версиями

м
→‎Il combattimento spirituale: удаление ненужных служебных символов, см. ВП:РДБ, removed: ­ (20)
м (replaced: ее → её (3))
м (→‎Il combattimento spirituale: удаление ненужных служебных символов, см. ВП:РДБ, removed: ­ (20))
== Il combattimento spirituale ==
[[File:Il combattimento spirituale.png|thumb|left|250px|Иллюстрация в начале книги Лоренцо Скуполи «Il combattimento spirituale» 1660 года издания]]
Самой известной книгою Скуполи стала его книга, изданная в 1589 году в Венеции «Il combattimento spirituale» (буквально: «Бой духовный»). Издание носило анонимный характер. Лишь по­зднеепозднее книга была опубликована под именем автора - Лоренцо Ску­полиСкуполи. Книга разделена на 66 глав. Книга начинается с обращения пастыря к духовной любимой дочери: {{lang-it|«Volendo tu, figliuola in Cristo amatissima, conseguire l'altezza della perfezione e, accostandoti al tuo Dio, diventare uno stesso spirito con lui»}} ''(«Желаю тебе, возлюбленная дочь во Христе, достигая высоты совершенства и приближения к Богу твоему, стать одним духом с Ним»),'' и далее помещены наставления и поучения для совершенства духовной жизни. В книге подробно говорится о многообразных кознях и различных лукавствах бесовских и способах нападения бесов на людей. Книга учит распознавать эти козни и определять, как и чем надо противоборствовать различным видам бесовских нападений. Начиная с XVI века, книга была многократно переиздана не только на итальянском, но и на французском, немецком, английском, испанском, португальском, латинском, хорватском, польском, армянском, арабском, греческом языках. В настоящее время известно более 600 из­данийизданий «Брани духовной».
 
На греческий книгу перевел [[Никодим Святогорец]] и издал её в 1796 году в Венеции, под на­званиемназванием «Ο Αόρατος Πόλεμος» («Невидимая брань»). Книга Никодима была адаптирована, название её было изменено, оно приобрело более восточный оттенок, и Никодим убрал имя авто­раавтора, упомянув лишь о том, что книга - труд «некоего мудрого мужа».
 
Первый русский перевод «Брани духовной» вышел в 1787 году. На титульном листе обозначено: «Брань духовная, или Наука о совер­шеннойсовершенной победе самого себя». На российский язык перевел И. М. У. С. (что значит: «Императорского Московского Университета Студент») [[Андреевский, Иван Самойлович|Иван Андреевский]]. Сразу после выхода книга была конфискова­наконфискована. Возможно, недремлющее око духовного цензора разглядело опас­ностьопасность католического, влияния на души православных. Не помогло и то, что Иван Самойлович Андреевский опустил имя автора книги.
 
В 1794 году в Москве книга вновь была напечатана под названи­емназванием: «Подвиг христианина против искушений». С иностранного языка на российский перевел Лекарь и Императорского Московского Университета Прозектор Иван Андреевский. В этот раз конфискации книги не было. Возможно, внимание цензора было отвлечено тем обстоятельством, что первая глава кни­гикниги изменилась до неузнаваемости, а вместо сокращения «И. М. У. С.» появилось полное научное звание автора перевода. Переведенная Иваном Андреевским «Брань духовная», как и вто­роевторое её издание - «Подвиг христианина», очень быстро стала библи­ографическойбиблиографической редкостью. Известный русский [[масон]] [[Лабзин, Александр Фёдорович|Александр Фёдорович Лабзин]] - Ученик Мудрости - пред­принялпредпринял новый перевод, с французского, книги Скуполи и издал её в 1816 году в Морской типографии Санкт-Петербурга под названием «Брань духовная, или На­укаНаука побеждать свои страсти и торжествовать над пороками», при этом в данном издании Лабзина автор книги — Лоренцо Скуполи — был указан.
 
В 1888 году в Москве [[Феофан Затворник]] опубликовал книгу «Невидимая брань». В предисловии к книге написано: «В подлин­никеподлиннике сей книги, в её заглавии, значится, что книга составлена дру­гимдругим лицом, некиим мудрым мужем, старец же Никодим только пе­ресмотрелпересмотрел её, исправил, пополнил и обогатил примечаниями и вы­пискамивыписками из св. отцов-подвижников. Поэтому старцу Никодиму она принадлежит больше по духу, чем по букве». На ти­тульномтитульном листе книги обозначено: «Невидимая брань» блажен­нойблаженной памяти старца Никодима Агиорита (Святогорца). Имя Лоренцо Скуполи в книге [[Феофан Затворник|Феофана Говорова]] ни разу не упоминалось. После революции 1917 года книгу Говорова несколько раз переиздавали в типографии находящегося в США [[Свято-Троицкий монастырь (Джорданвилль)|Джорданвилльского монастыря]]. В СССР до [[перестройка|перестройки]] книгу Скуполи не издавали ни разу.
 
== Литература ==