Ирий: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Другие значения|Ирий (значения)}}
'''Ирий''' (''ирей, вирий, вырий, вырей''; {{lang-orv|ирье}}; {{lang-be|вырай}}; {{lang-cs|Irij}}; {{lang-pl|Wyraj}}; от ир) — в восточнославянской и восточнопольской{{sfn|Левкиевская|1999|с=422}} [[славянская мифология|мифологии]] древнее название [[Рай|рая]] и райского [[мировое древо|мирового дерева]]<ref>{{МНМ|часть=Вырий|ссылка=http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/2069/ВЫРИЙ}} ; <br />[http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_myphology/2069/ВЫРИЙ Вырий // Славянская мифология. Словарь-справочник]</ref>; мифическая страна<ref name=dal />, находящаяся на тёплом море на западе или юго-западе земли, где [[Миграция птиц|зимуют птицы]] и змеи<ref name=dal />{{sfn|Левкиевская|1999|с=422}}.
 
Этимологическая реконструкция слова, поддерживаемая сохранившимися верованиями, позволяет связать Ирий с древнейшими славянскими представлениями о [[Загробный мир|потустороннем мире]], который находится под землёй или за морем, куда путь лежит через воду, в частности, через омут, водоворот. Реконструкция Ирия как «того света», куда попадают души умерших, тесно связана с мотивом зимовки там птиц и змей, которые, согласно славянским верованиям, являются обычным воплощением душ умерших{{sfn|Левкиевская|1999|с=423}}.
 
Борис Успенский проанализировал обширный этнографический материал об Ирии и сделал вывод, что «ирий» общее обозначение потустороннего мира (Успенский 1982: 144-148144—148)
 
== Этимология ==
Первое упоминание содержится в [[Поучение Владимира Мономаха|«Поучении» Владимира Мономаха]].
 
В 14 веке архиепископ Новгородский [[Василий Калика]] (1330-3.VII. 1352) написал «Послание… ко к владыце тферьскому Феодору о рае», помещенного под 1347 г. в Софийской первой, Воскресенской и других летописях. Его представления о земном рае и земном же аде сложились, как считает исследователь А. М. Панченко, под влиянием языческих представлений, согласно которым на краю света находится «ирий» («вырий»), который «обычно понимается как место, куда змеи и птицы скрываются осенью и откуда они являются весной» (Панченко А. М. Василий Калика//Литература Древней Руси:[[Биобиблиографический словарь]] Под ред. О. В. Творогова. — М.: Просвещение, 1996).
 
Архаичным считают представление, по которому в ирей попадают через воду, омут, водоворот. По версии, выдвинутой {{нп4|Безлай Франце|Ф. Безлаем|uk|Безлай Франце}} и поддержанной [[Трубачёв, Олег Николаевич|О. Н. Трубачевым]], слово ''«''вырий''»'' восходит к [[Праиндоевропейский язык|и.-е.]] ''*uir* «водоём, море»'' (ср. {{lang-lt|jura}} «море»), что подтверждается многочисленными [[гидроним]]ами вроде ''Вырья, Вырец'', словом ''«вир» — водоворот'', и др.{{sfn|Левкиевская|1999|с=422}}. Однако, [[Фасмер|М. Р. Фасмер]]{{sfn|Фасмер|1986—1987|name=vasmer}} отвергал связь слова с водой, слово «вир» возводил к другой этимологии<ref>{{Фасмер|вир}}</ref>, также, [[В. И. Даль]]{{sfn|Даль: вырей|1880—1882|name=dal}} не упоминал ни единого значения связанного с водой.
Строка 12 ⟶ 15 :
В. Даль приводил<ref name=dal /> значение слова «сад», однокоренное слово «вырец» — «клумба, цветник, рассадник», и предполагал этимологию от греч. «ир, в-ир» — «весна, тёплый край». Фасмер<ref name=vasmer />, соглашаясь с исходным словом «ир», отвергал греч. происхождение слова, склоняясь к происхождению от иран. ''*аirуā-'' — «арийская страна» (ср. осет. «ir, iran» — «осетин, осетинский»). Также Даль отмечал, что схожие по значению и звучанию слова «вырить, вырожить» — «знахарство, колдовство», родственны «ворожить», которое «бесспорно от ''вражить, враг, во́рог''».
 
Анализ гипотез подытожен в [[Этимологический словарь славянских языков|ЭССЯ]] (т.8, С. 236-237236—237). Была предложена форма этимона ''*jьrъ / *jьrьjь'' ‘ирей’
 
== Страна зимовки птиц и змей ==
То же название имеет райское мировое дерево, у вершины которого обитают птицы и души умерших{{sfn|Иванов, Топоров|1990|с=307}}. П.  П.  Червинский называет Ирий ''раем, райским садом, райскими кущами, загробным миром'' — местом на небе или под землёй, куда отправляются и где обитают души умерших предков{{sfn|Червинский|1989|с=112}}, куда на [[Миграция птиц|зиму улетают птицы]] и насекомые, а также уползают змеи<ref name=dal /><ref>{{Даль|Воздвигать|слово=воздвижение |том=1}}</ref>{{sfn|Левкиевская|2000|с=}}.
 
Украинцы различают птичий и змеиный ирии. Птичий находится за горами, на водах, за лесами, а змеиный ирий находится под землёй и представляет собой большую яму в лесу, где змеи собираются в клубок на зиму{{sfn|Левкиевская|2000|с=}}. Путь в Ирий у змей может пролегать через деревья (которые связывают два мира). Птицы и змеи направляются в ирий на [[Воздвиженье]] (14 сентября), а возвращаются в [[Сороки (праздник)|день Сорока мучеников]] или [[26 марта]]{{sfn|Левкиевская|2000|с=}}.
Строка 24 ⟶ 28 :
В [[белорусский язык|белорусском]] и [[украинский язык|украинском языках]] в настоящее время также существуют выражения о перелётных птицах: «ляцяць у вырай» ([[белорусский язык|белор.]]) и «{{Abbr|летіти у вирій|читается: лэтиты у вырий|0}}» ([[украинский язык|укр.]]), которые не употребляются в другом контексте.
 
Афанасьев ([[Поэтические воззрения славян на природу]], том 3) пишет, ссылаясь на "«Пословицы"» В. Даля, 988, 995—6; Номис, 282; Сахаров., II, 50-52; Киев. Г. В. 1850, 22
 
<blockquote>После Иванова дня поселянин начинает следить за теми знамениями, которые пророчат ему о грядущей смене лета зимою. ... С сентября начинается отлет птиц в теплые страны или вирий; о ласточках рассказывают, что в первый день этого месяца они прячутся в колодцы, то т. е. есть улетают в рай (= царство вечного лета), лежащий по ту сторону облачных источников. В тот же день крестьянки хоронят мух и тараканов в гробах, сделанных из свекловицы, репы или моркови, чем символически обозначается оцепенение этих насекомых на все время зимы. 14-го сентября змеи уползают в вирий, или же собираются в ямах, свертываются в клубки и
засыпают зимним сном</blockquote>
 
== См. также ==
Строка 46 ⟶ 50 :
* {{Фасмер|Вырей}}
* {{книга |автор=Червинский П. П. |часть= |ссылка= |заглавие=Семантический язык фольклорной традиции |ответственный=Отв. ред. Т. В. Цивьян |место=Ростов н/Д |издательство=Рост. гос. ун-т им. М. А. Суслова |год=1989 |страниц=222 |isbn= |ref=Червинский}}
* Беларуская міфалогія: энцыклапедычны слоўнік. С.Санько, Т.Валодзіна, У.Васілевіч і інш. — Мінск, 2004
* [[Успенский, Борис Андреевич|Успенский Б. А.]] Филологические разыскания в области славянских древностей. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982
* [[Шаяхметов, Рустам Асхатович|Шаяхметов Р. А.]] Славянский подземно-водный локус «Вир» // Сборник докладов международной интернет-конференции, посвященной 200-летию со дня рождения академика Измаила Ивановича Срезневского. Ярославль 2012. С. 422—428.
* [[Этимологический словарь славянских языков]]
{{ВС}}