Армяне на Украине: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м удаление ненужных служебных символов, см. ВП:РДБ, removed: ­
→‎История: уточнение в соответствии с данными из приведённого источника
Строка 18:
Средневековые львовские историки Я. Альнпек и Б. Зиморович отмечали непосредственное участие армян в борьбе Даниила Галицкого за престол. Ян Альнпек сообщал, что армяне оказали военную помощь князю Даниилу, благодаря которой он подчинил себе других князей, а его сын Лев поселил во Львове "армянских азиатских воинов, пользовавшихся оружием, одеждой и языком татар".<ref>{{статья|автор=[[Крипякевич, Иван Петрович|Крипякевич И. П]].|заглавие=К вопросу о начале армянской колонии во Львове|оригинал=|ссылка=http://hpj.asj-oa.am/481/1/63-1(163).pdf|язык=|автор издания=|издание=Историко-филологический журнал|тип=|место=Ер.|издательство=|год=1963|месяц=|число=|том=|выпуск=|номер=1|страницы=163—172|isbn=|issn=|doi=|bibcode=|arxiv=|pmid=|ref=|archiveurl=|archivedate=}}<blockquote>Сын Даниила, Лев, основав город Львов в 1270 г., поселил в нем «армянских азиатских воинов, пользовавшихся оружием, одеждой и языком татар».</blockquote></ref> Б. Зиморович уточняет, что после похода Тамерлана изгнанные с родных мест армяне были сначала в войске татар, откуда они охотно перешли на военную службу ко Льву.<ref>{{Статья|автор=ГАЮК ИРИНА ЯКОВЛЕВНА|заглавие=ИСТОРИЧЕСКИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ АРМЯНСКИХ КОЛОНИЙ УКРАИНЫ СО СВЯТОЙ ЗЕМЛЕЙ И ИХ ОТОБРАЖЕНИЕ В ПАМЯТНИКАХ МАТЕРИАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ|ссылка=|язык=|издание=ВІСНИК НАЦІОНАЛЬНОЇ АКАДЕМІЇ КЕРІВНИХ КАДРІВ КУЛЬТУРИ І МИСТЕЦТВ|тип=|год=2015|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=40|issn=2226-3209}}</ref>
 
Этнические армяне, вынужденно покидавшие Армению, на протяжении длительного времени жили в соседстве с кыпчаками на территории Крыма и Бессарабии, где они усвоили их язык. Отмечены факты, когда кыпчаки принимали армяно�григорианское �христианство. <ref name="Гаркавец759">Александр Гаркавец. [http://www.qypchaq.unesco.kz/Docs/AQ-Code-Law/Qypchaq-Laws-755-776.pdf КЫПЧАКОЯЗЫЧНЫЕ АРМЯНЕ И АРМЯНО-КЫПЧАКСКОЕ ПИСЬМЕННОЕ НАСЛЕДИЕ XVI-XVII ВЕКОВ], стр. 759</ref>. ВПо мнению Ярослава Дашкевича, в конце XIII—начале XIV веков начинается [[языковая ассимиляция]] крымских армян, который наиболее интенсивно происходит в XIV—XV веках. <ref name="Дашкевич93">{{статья |автор=[[Дашкевич, Ярослав Романович|Дашкевич Я. Р.]] |заглавие=Армяно-кыпчаксикй язык: этапы истории |оригинал= |ссылка=http://www.ruslang.ru/doc/voprosy/voprosy1983-1.pdf#page=91 |автор издания= |издание=[[Вопросы языкознания]] |тип= |место= |издательство= Наука|год= 1983|месяц= |число= |том= |выпуск= |номер=1 |страницы=93|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>. В то же время они сохранили свою армянскую идентичность<ref>{{книга |автор=Dirk Hoerder |часть= |ссылка часть= |заглавие=Cultures in Contact: World Migrations in the Second Millennium |оригинал= |ссылка=https://books.google.am/books?id=pp4lRax4WaEC&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false |викитека= |ответственный= |издание= |место= |издательство= Duke University Press|год=2002 |volume= |pages=175 |columns= |allpages= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }} <blockquote>Although Crimean Armenians adopted the local Tatar language and codified it in Armenian script, they retained their religious and ethnic identity.</blockquote></ref><ref name="Philip D. Curtin">{{книга |автор=Philip D. Curtin |часть= |ссылка часть=|заглавие=Cross-Cultural Trade in World History |оригинал= |ссылка= https://books.google.am/books?id=R4IiYFhliv4C&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false |викитека= |ответственный= |издание= |место= |издательство=[[Cambridge University Press]] |год= 1984|том= |страницы=186 |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}<blockquote>The Armenian trade northwest around the Black Sea was harder to maintain over long periods of time. In the fourteenth and early fifteenth centuries, for example, it was very active. Armenians who settled at Crimean ports like Kaffa carried the overland trade to feed the Genoese seaborne trade diaspora to the Black Sea. These Crimean Armenians not only carried goods back toward their homeland; they also ran caravans still farther west throough prsent-day Rumania and Poland and beyond to Nuremberg in Germany and Bruges in the Low Countries. Their colonies in Crimea were so large that the Genoese sometimes called it Armenia maritima. In that news base, Armenians also began to take on elements of the local, Tatar culture. They kept their Armenian identity, and loyalty to the Armenian church, but they began to speak Tatar as home language and even to write in with Armenian script.</blockquote></ref> и верность армянской церкви, но стали говорить на татарском языке как на родном<ref name="Philip D. Curtin"/>, подобно другой христианской общине — греков-урумов<ref name="Paul Robert Magocsi">{{книга |автор=[[Магочий, Пол Роберт|Paul Robert Magocsi]] |часть= |ссылка часть=|заглавие=A History of Ukraine: The Land and Its Peoples|оригинал= |ссылка=https://books.google.am/books?id=TA1zVKTTsXUC&printsec=frontcover&hl=hy&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false |викитека= |ответственный= |издание= |место= |издательство=[[University of Toronto Press]] |год= 2010|том= |страницы=182|столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}<blockquote>Whereas most of Crimea's diverse peoples assimilated to the peninsula's Turkic- speaking Islamic majority, in that process they left a distinct cultural and linguistic imprint on the Tats, who eventually formed the basis of a Crimean Tatar ethnos. For example, the Turkic language of the coastal Tats contains several loanwords from Italian and Greek, reflecting the former presence of those peoples in the Crimea's ports. There were also a few peoples, who, while adopting Turkic speech, did not become Muslims. These included the Christian Armenians and Greeks (the urum, or Greek Tatars) and the Jewish Krymchaks and Karaites. The Krymchaks and Karaites lived primarily in the khanate's largest towns: Akmescid (today Simferopol'), the port of Gözleve (today Ievpatoriia), the Sirin clan “capital” of Kara- subazar (today Bilohirs'k), and the khanate's capital Bahçesaray (today Bakhchy- sarai). The Armenians and Greeks were concentrated in Kefe (today Feodosiia).</blockquote></ref>.
 
<!-- Отмечены факты, когда кыпчаки принимали армяно-григорианское христианство. По данным эпиграфики, которые исследовали Г.Алишан, Р.Ачарян и Э.Хуршудян, современное село Арич Артикского района Ширакской области Армении прежде носило название Кыпчагъ, а в 12 веке в этом селе возник даже монастырь, который был назван Хпчахаванк (из арм. хпчах “кыпчак" + ванк “монастырь, обитель") и который стоит до сих пор.<ref name="Гаркавец759">Александр Гаркавец. [http://www.qypchaq.unesco.kz/Docs/AQ-Code-Law/Qypchaq-Laws-755-776.pdf КЫПЧАКОЯЗЫЧНЫЕ АРМЯНЕ И АРМЯНО-КЫПЧАКСКОЕ ПИСЬМЕННОЕ НАСЛЕДИЕ XVI-XVII ВЕКОВ], стр. 759</ref>.