Древнеанглийский язык: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎top: параметр удалён Shine Phantom'ом, removed: |цвет = ИЕ
Строка 38:
 
Как и в других западногерманских языках того времени, в древнеанглийском присутствовало склонение существительных по пяти падежам. Так же, как и в современном русском, в древнеанглийском у всех существительных, даже неодушевлённых, был род, например, ''(séo) sunne'' 'солнце' было женского рода, а ''(se) móna'' (луна) — мужского.
 
== Славянское влияние ==
Славяне были первым негерманским этносом, с которым древние англы столкнулись в Европе в ходе своей миграции, — как отмечает оксфордский филолог К. П. Стэнли, этим обусловлено то, что большое количество слов в древнеанглийском языке имело [[Славянизмы|славянское происхождение]]{{sfn|Stanley|1985|p=15}}. Славяне проживали на обширной территории нынешней центральной и западной Европы,{{sfn|Stanley|1985|p=28}} и на Британских островах (сохранился ряд [[топоним]]ов славянского происхождения в [[Северо-Восточная Англия|Северо-Восточной Англии]]{{sfn|Stanley|1985|p=18}} и [[Ирландия (остров)|Ирландии]]{{sfn|Stanley|1985|p=28}}). Поскольку в период своего кочевья англы представляли собой полудикие кровнородственные общины с низким уровнем племенной организации, оседая на новых местах они пытались копировать славянский быт, социальное устройство и заимствовали у славян многие слова для описания того, с чем они раньше не сталкивались (к примеру, в степи, откуда эти племена пришли в Европу, не было построек и понятий о капитальном строительстве, поэтому первые славянские [[Земляной вал|валы]], которые они встретили на своём пути, стали синонимом для [[стена|стен]] и вообще всего основательного, качественно сделанного — отсюда современное английское «''well''»).{{sfn|Stanley|1985|p=2}} У славян были позаимствованы многие термины в сфере военного дела и практически все определения для средств ведения войны{{sfn|Stanley|1985|p=11}}. Согласно Стэнли, до встречи со славянами полудикие англы не знали ни [[Стрела|стрел]] (''strael''), ни [[меч]]а (''mece''), ни [[Палица|палицы]] (''pale''), ни [[доспех]]ов и нательной [[Броня|брони]] (''birney'').{{sfn|Stanley|1985|pp=11-12}} Более того, они копировали военные структуры славян, организацию войска и прочее{{sfn|Stanley|1985|p=15}}{{sfn|Stanley|1985|p=3}}. В невоенных сферах славянские заимствования относятся к сфере ремёсел и промысла, затрагивают добычу и обработку металлов, [[горное дело]], [[Ковка|кузнечное дело]]{{sfn|Stanley|1985|pp=35-39}}.
 
== Латинское влияние ==
Существенное влияние оказала на древнеанглийский [[Латинский язык|латынь]]. БольшаяПо мере укоренения, большая доля образованного и грамотного населения ([[монах]]и, [[духовенство]], и т. д.) знали латынь, которая тогда была ''[[лингва франка]]'' в Европе. Иногда можно назвать приблизительные даты вхождения отдельных латинских слов в староанглийский, основываясь на том, какие языковые изменения они претерпели. Было по меньшей мере три заметных периода латинского влияния. Первый относится ко времени, предшествующему переселению саксов из континентальной Европы в Британию. Второй начался, когда англосаксы были [[Христианизация|обращены в христианство]], и латынь получила распространение как язык церкви. Однако наиболее мощный слой латинских заимствований относится ко времени после нормандского вторжения 1066 года, после которого в язык вошло множество как французских слов, так и непосредственно из латыни. Большинство из этих слов из [[Языки ойль|языков ойль]] сами восходили напрямую к вульгарной (реже — классической) латыни, хотя в языке нормандской знати были и скандинавские заимствования. Нормандское завоевание приблизительно обозначает конец древнеанглийского и наступление среднеанглийского периода.
 
Орфография древнеанглийского по сравнению с современным была ближе к произношению. Однако в то же время она была менее нормализована и больше отражала [[диалект]]ные, [[идиолект]]ные и другие особенности писца.
Строка 78 ⟶ 81 :
== Примечания ==
{{примечания}}
 
== Литература ==
* {{h|Stanley|1985|3=''Stanley, K. P.'' Slavonic loanwords in English, Celtic and pre-Classical Greek. — Oxford, 1985.}}
 
== Ссылки ==