Фурки: различия между версиями

8 байт добавлено ,  3 года назад
викификация
м (исправление, уточнение)
(викификация)
| Викисклад =
}}
'''Фурки''' (''[[ср.]]'' ингуш. ''фуо''<ref name=":0">{{Книга|автор=Алироев И.Ю.|заглавие=Сравнительно-сопоставительный словарь отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов|ответственный=Куркиев А.С.|издание=|место=Махачкала|издательство=Чечено-Ингушское книжное издательство|год=1975|страницы=|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref>  — «воздух, атмосфера», ''фо''  — «ветерок, свежий воздух», ''фу яха, фу ала''<ref name=":1">{{Книга|автор=Оздоев И.А.|заглавие=Русско-ингушский словарь|ответственный=под.ред. Ф.Г. Оздоевой, А.С. Куркиева;|издание=|место=Москва|издательство=Русский язык|год=1980|страницы=|страниц=832|isbn=|isbn2=}}</ref>  — «дуть на что-то») — или ''Дарза-наьнилг, Дарза(Дарца''<ref name=":0" />'')-нана'' ({{lang-inh|}}<nowiki/>и [[Чеченский язык|чечен]] ''«мать вьюг»'')  — в [[Вайнахская мифология|вайнахской мифологии]] богиня снега и вьюг. Жена бога [[Села (Сели)|Селы]]. Повелевает вьюгами и снегопадами с горы Бешлам-Корт ([[Казбек]]).
 
 
 
 
 
 
 
 
== Этимология имени ==
 
==== Фурки ====
[[Алироев, Ибрагим Юнусович|И. Ю.  Алироев]], в своей книге ''«Сравнительно-сопоставительный словарь отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов»'', приводит слова обозначающие воздух, ветер на ингушском, и диалектах чеченского языка:
 
# Атмосфера, воздух  — ингуш. '''''фуо''', чечен. '''хIаваъ''', кист. '''хIейр''', [[Чеберлоевский диалект|чеб]].,[[Аккинский диалект|акк]].,итум.,хIаваъ''
# Свежий воздух, ветерок  — ингуш. '''''фо''', чечен. '''хIо''', кист. '''фуа''', [[Чеберлоевский диалект|чеб]].,итум., '''хIуо'''''<ref name=":0" />''.''
 
По ''«Русско-Ингушскому словарю»'' [[Оздоев, Ибрагим Абдураскиевич|И. А.  Оздоева]], ''фу яха, фу ала, переводится как «дуть»''<ref name=":1" />''.'' В разговорной речи употребляется в значении ''«дуть на что-либо чтобы охладить или остудить», например, на чай или место ожога.''
 
Учитывая все это, вполне логично предположить, что корнем слова ''Фурки,'' является слово ''фу(фо''), означающее воздух, ветер или же имя богини образовано от глагола ''фу яха, фу ала,'' характеризующего ее способность управлять воздушными массами и влиять на погоду. Кроме этого, есть вероятность, что в языке существовало не дошедшее до нас, и не зафиксированное по каким-либо причинам слово ''фурки'', в значении, связанном с воздухом и ветром.
 
==== Дарза-нана ====
Варианты двух имён этой богини — Фурки и Дардза-наьнилг  — приводят чеченский профессор [[Мальсагов, Ахмет Уматгиреевич|А. У. Мальсагов]] и ингушский профессор [[Танкиев, Абукар Хажалиевич|А. Х. Танкиев]] в своих статьях по чечено-ингушской мифологии, размещённых в 1980  году в двухтомнике «[[Мифы народов мира (энциклопедия)|Мифы народов мира]]»{{sfn|Мифы народов мира|1980|c=}}, а также в 1990  году в «[[Мифологический словарь|Мифологическом словаре]]»<ref group="~">В «[[Мифологический словарь|Мифологическом словаре]]» в рубрике «Указатель», вероятно ошибочно богиня названа именем ''Фурк<u>а</u>'', в самой статье о богине и в статьях с ней связанных, а также в указателе перечня статей Мифологического словаря по народам, используется имя ''Фурк<u>и</u>'' (Мифологический словарь, 1990, с. 300, 482, 561—562, 659, 666).</ref>{{sfn|Мифологический словарь|1990|c=}}. В некоторых других источниках её имя озвучивается как ''Дарза-нана''. В ингушском языке ''дарза'' — это «вьюжная», а нана — «мать». В более точном переводе ингушское слово ''дарз'' имеет два значения: 1. «Морось», «дождь (со снегом)», «мелкий дождь»; 2. «Метель», «вьюга» (отсюда прилагательное ''дарза'' — «вьюжный»){{sfn|Ингушско-русский словарь|2005|с=132}}.
 
== Мифология ==
 
== Примечания ==
{{примечания}}
<references />
 
'''Комментарии'''