Московское произношение: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 33:
# широко распространено ассимилятивное смягчение согласных: [[Палатализация|мягкое произношение]] первого согласного C₁ перед вторым мягким C₂ʲ (в сочетаниях согласных звуков C₁C₂ʲ) имеет место не только, если оба звука [[Переднеязычные согласные|переднеязычные]] (например, [с’т’]''епь'', [з’д’]''есь'', ''и''[з’н’]''еможение'', ''пе''[н’с’]''ия'', ''о зо''[н’т’]''е'', но и в остальных случаях: [д’в’]''ерь'', ''е''[с’л’]''и'', [з’]''верь'', ''ко''[р’]''ни'', [с’]''вет'', [с’]''мирный'' и т. п. В настоящее время мягким произносят первый согласный: в сочетаниях двух переднеязычных в 87 % случаев, в сочетаниях других согласных — лишь в 4,5 %<ref>''[[Вербицкая, Людмила Алексеевна|Л. Вербицкая]]''. История возникновения произносительной нормы русского литературного языка</ref>. Однако старомосковская «мягкая» норма по-прежнему остаётся допустимой и сохраняется в театральной речи и в речи старшего поколения<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ZL8sMA2Jmn8?t=1m51s Видео-хроника о строительстве МГУ]: ''за''[т’в’]''ердевший, промёрзший грунт''</ref>. Например, в поездах Московского метрополитена нередко можно услышать: ''Осторожно, ''[д’]''вери закрываются, ''[с’]''ледующая станция — «Планерная»''. Подобное относится и к звуку [р]: он произносится мягко в таких случаях, как ''Пе''[р’м’], ''ве''[р’ф’], ''ве''[р’с’]''ия'', ''се''[р’д’]''ится''.
# согласно старой норме сочетания ''-чн-, -чт-'' часто (но далеко не во всех случаях) произносились как звуки {{IPA1|/ʂn/}} (/''шн''/) и {{IPA1|/ʂt/}} (/''шт''/): ''було''[шн]''ая'', ''моло''[шн]''ый'', ''сливо''[шн]''ый'', ''огуре''[шн]''ый'', ''ябло''[шн]''ый'', ''таба''[шн]''ый'', ''солне''[шн]''ый'' и т. п. В тех же случаях, когда сохранение /''ч''/ в сочетании ''-чн-'' поддерживается родственными образованиями со звуком [ч], написанию ''-чн-'' и по старым московским нормам соответствовало в произношении [ч’н]: ''да''[ч’н]''ый'' при ''дача'', ''све''[ч’н]''ой'' при ''свеча'', ''ре''[ч’н]''ой'' при ''речка'' и т. д. Также, как [ч’н] сочетание ''-чн-'' всегда произносилось в словах книжного происхождения: ''беспе''[ч’н]''ый'', ''поро''[ч’н]''ый'', ''ал''[ч’н]''ый'', ''цини''[ч’н]''ый'', ''мра''[ч’н]''ый'', ''ве''[ч’н]''ый'' и т. д. Также, [шн] на месте ''-чн-'' не произносится в словах, которые в предыдущем слоге имеют согласный [ш]: ''пуше''[ч’н]''ый'', ''игруше''[ч’н]''ый'', ''кроше''[ч’н]''ый'', ''подмыше''[ч’н]''ый''; в прошлом же произношение [шн] в этих и подобных словах было возможно. В современной московской речи такое произношение сохранилось во определённом круге слов: [шт]''о'' (что), [шт]''обы'' (чтобы), ''коне''[шн]''о'', ''яи''[шн]''ица'', ''наро''[шн]''о'', ''скуч''[шн]''о'', ''пустя''[шн]''ый'', ''скворе''[шн]''ик'', ''деви''[шн]''ик'' и т. д., а также в женских отчествах на ''-чна'': ''Савви''[шн]''а'', ''Ильини''[шн]''а'' и др. Хотя в произношении орфографического ''-чн-'' в современном русском языке существуют значительные колебания, доминирующим становится вариант с [чн]. Подобное произношение некоторых слов для части русскоязычного населения может обладать просторечной окраской.
# буквосочетания «зж», «жд», «жж» по старой московской норме произносились с долгим мягким звуком {{IPA1|/[[Звонкий_альвео-палатальный_спирант|ʑ:]]/}} (/''[[Звонкий_альвео-палатальный_спирант|ж̅’]]''/): ''до''[ж̅’]''и'' «дожди», ''дро''[ж̅’]''и'' «дрожжи», ''по''[ж̅’]''е'' «позже», ''е''[ж̅’]''у'' «езжу», ''ви''[ж̅’]''ять'' «визжать», ''дребе''[ж̅’]''ять'' «дребезжать», ''бре''[ж̅’]''ить'' «брезжить» и т. д. ([[Звонкий_альвео-палатальный_спирант#В_русском_языке|Список таких слов можно найти по ссылке]]) Это правило не относится к сочетаниям на стыке морфем («изжить», «сжечь» и т. д.). Также обязателен и глухой вариант подобного феномена: звонкие согласные на конце оглушаются — «дождь» звучит как ''до''[ш̅’].
# на месте буквы ''а'' в первом предударном слоге после твёрдых фрикативных /''ш''/, /''ж''/ и аффрикаты /''ц''/{{Нет АИ|15|7|2013}} по старым московским нормам произносился звук {{IPA1|/ɨ/}}, то есть говорили: [Шы]''ляпин'' «Шаляпин», [шы]''мпанское'' «шампанское», [шы]''ги'' «шаги», [жы]''ра'' «жара», [жы]''ндарм'' «жандарм», [цы]''ризм'' «царизм». Следы этого сохранились в современном произношении, например, в некоторых формах числительных: ''двад''[цы]''ти́'', в слове [жас]''ми́н'', ''р''[жы]''но́й'', в производных словах от глагола «жалеть» и производных от него: ''ж''[ы]''ле́ть'', ''к сож''[ы]''ле́нию'', ''пож''[ы]''ле́й'', а также в формах слова «лошадь»: ''лош''[ы]''де́й'', ''лош''[ы]''дя́м'', ''на лош''[ы]''дя́х''.
# в некоторых словах после ударного [э] и перед губными и заднеязычными согласными звуками произносился мягкий {{IPA1|/rʲ/}} (/''р’''/): ''пе''[р’]''вый'', ''се''[р’]''п'', ''сте''[р’]''ва''; ''ве''[р’]''х'', ''четве''[р’]''г'', ''це''[р’]''ковь''. Эта особенность до сих пор встречается в речи старшего поколения, особенно часто — в форме ''це''[р’]''ковь''.